“归思在天台”的意思及全诗出处和翻译赏析

归思在天台”出自唐代齐己的《再经蒋山与诸长老夜话》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī sī zài tiān tāi,诗句平仄:平平仄平平。

“归思在天台”全诗

《再经蒋山与诸长老夜话》
远迹都如雁,南行又北回。
老僧犹记得,往岁已曾来。
话遍名山境,烧残黑栎灰。
无因伴师往,归思在天台

更新时间:2024年分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《再经蒋山与诸长老夜话》齐己 翻译、赏析和诗意

再经蒋山与诸长老夜话
齐己

远迹都如雁,南行又北回。
老僧犹记得,往岁已曾来。
话遍名山境,烧残黑栎灰。
无因伴师往,归思在天台。

译文:
我的足迹像是雁一样,南行北返。
老僧仍然记得,往昔已曾来过。
跟长老们谈话,早已烧尽了去年的黑枫木。
没有机会与师傅同行,我的思绪都在天台上。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人齐己的旅途和内心感受。诗人说他的足迹像是雁一样,飞行千里,南行北返。他说自己是老僧,还记得他往昔的经历,曾多次来到这里。他与众多的长老们交谈,讨论了名山的风景和境地。然而,时间已经烧尽了去年的黑枫木,也就是诗人留下的回忆。但不幸的是,他没有机会跟随师傅再次前往名山,他的思绪却一直停留在天台上。

这首诗表达了诗人在旅途中的孤独和思念。他虽然经历了种种风景和交流,但内心仍然感到遗憾和无奈。诗人通过描绘自己的旅程,表达了一种悲伤和乡愁的情感,同时也借此反思自己和人生的意义。整首诗简洁明了,语言简练,情感真挚,给人一种深沉的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归思在天台”全诗拼音读音对照参考

zài jīng jiǎng shān yǔ zhū zhǎng lǎo yè huà
再经蒋山与诸长老夜话

yuǎn jī dōu rú yàn, nán xíng yòu běi huí.
远迹都如雁,南行又北回。
lǎo sēng yóu jì de, wǎng suì yǐ céng lái.
老僧犹记得,往岁已曾来。
huà biàn míng shān jìng, shāo cán hēi lì huī.
话遍名山境,烧残黑栎灰。
wú yīn bàn shī wǎng, guī sī zài tiān tāi.
无因伴师往,归思在天台。

“归思在天台”平仄韵脚

拼音:guī sī zài tiān tāi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归思在天台”的相关诗句

“归思在天台”的关联诗句

网友评论

* “归思在天台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归思在天台”出自齐己的 (再经蒋山与诸长老夜话),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。