“猿鸟共不到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“猿鸟共不到”全诗
四边空碧落,绝顶正清秋。
宇宙知何极,华夷见细流。
坛西独立久,白日转神州。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《登祝融峰》齐己 翻译、赏析和诗意
登祝融峰
猿鸟共不到,我来身欲浮。
四边空碧落,绝顶正清秋。
宇宙知何极,华夷见细流。
坛西独立久,白日转神州。
诗词的中文译文为:
登上祝融峰
猿猴鸟兽都来不及到达,我来到这里,身体快要飘浮起来。
四周的天空广阔辽远,峰顶上正是清爽的秋天。
宇宙的边界有多远,东西南北的国家都看得见细微的差别。
在这座峰顶上独自立足了很久,白日正转动着整个中国大地。
诗词的诗意是:《登祝融峰》是唐代齐己的作品,描绘了登上祝融峰的壮丽景象。诗人登上峰顶时,感触到自然万物的瑰丽和深远,也启发了他对宇宙和世界的思考。他感叹自己身处巅峰之上,能够俯瞰广阔的天空和辽阔的大地,同时也意识到世界的多样性和差异。诗人通过峰顶的视角,呈现出自然景色的壮丽和宏伟,同时也表达了对祖国的深深热爱和自豪之情。
诗词的赏析是:这首诗通过描绘祝融峰的壮丽景象,展示了自然界的奇美和瑰丽。诗人使用了丰富的修辞手法来描绘山峰的高远和辽阔的天地,使读者仿佛置身于峰顶之上。诗中的猿鸟共不到和身欲浮表达了山峰高处的孤傲和超凡感。宇宙知何极和华夷见细流则体现了诗人的智慧和开阔的视野。坛西独立久和白日转神州则表达了对祖国的深深的眷恋和热爱之情。整首诗既展现了山峰的壮丽景色,又通过景色的反衬来表达了对世界的深刻思考和对国家的热爱之情。
“猿鸟共不到”全诗拼音读音对照参考
dēng zhù róng fēng
登祝融峰
yuán niǎo gòng bú dào, wǒ lái shēn yù fú.
猿鸟共不到,我来身欲浮。
sì biān kōng bì luò, jué dǐng zhèng qīng qiū.
四边空碧落,绝顶正清秋。
yǔ zhòu zhī hé jí, huá yí jiàn xì liú.
宇宙知何极,华夷见细流。
tán xī dú lì jiǔ, bái rì zhuǎn shén zhōu.
坛西独立久,白日转神州。
“猿鸟共不到”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。