“孤峰念永安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤峰念永安”全诗
逆风眉磔磔,冲雪锡珊珊。
石室关霞嫩,松枝拂藓干。
岩猿应认得,连臂下句栏。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《送僧归南岳》齐己 翻译、赏析和诗意
《送僧归南岳》是唐代诗人齐己的作品。这首诗表达了对佛教僧人归隐山林的祝福和赞美。
诗人通过对僧人离别的描写,表达了对浮世的烦嚣和纷扰的厌倦之情。诗中的“浊世住终难,孤峰念永安”一句,表明诗人在喧嚣的尘世中感受到无法安宁的困扰,而唯有归隐山林,追求内心的安宁。
诗人接下来描写了僧人在归途中的形象。他们逆风前行,眉头紧锁,用“磔磔”形容其艰辛和坚定。同时,他们迎着雪前行,在雪中飞舞的锡杖发出清脆的声音,“锡珊珊”形容了僧人坚定的信念和追求。
诗人继续描写了僧人归隐山林的景象。他们回到石室中,石室被红霞点缀得嫩嫩的,而松枝拂过的藓干上留下了清晰的痕迹。这些描写展现了僧人归隐山林后的宁静和与自然的和谐。最后两句“岩猿应认得,连臂下句栏”,诗人认为这些僧人在山林中生活久了,与自然已经有了深入的交流和认知,岩猿应该会认识他们,可以与他们相互问候。
整首诗通过对僧人归隐山林的描写,表达了对混乱世界的厌倦和对追求内心宁静的向往。同时,诗人通过描绘僧人在雪中行走、石室中的景象,展现了归隐山林后的宁静和与自然的和谐。这首诗简洁而含蓄,通过细腻的描写展现了诗人对僧人追求精神境界和宁静生活的赞美。
“孤峰念永安”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng guī nán yuè
送僧归南岳
zhuó shì zhù zhōng nán, gū fēng niàn yǒng ān.
浊世住终难,孤峰念永安。
nì fēng méi zhé zhé, chōng xuě xī shān shān.
逆风眉磔磔,冲雪锡珊珊。
shí shì guān xiá nèn, sōng zhī fú xiǎn gàn.
石室关霞嫩,松枝拂藓干。
yán yuán yīng rèn de, lián bì xià jù lán.
岩猿应认得,连臂下句栏。
“孤峰念永安”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。