“何能寻四皓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何能寻四皓”全诗
前程有名利,此路莫艰难。
云水侵天老,轮蹄到月残。
何能寻四皓,过尽见长安。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《过商山》齐己 翻译、赏析和诗意
《过商山》
叠叠叠岚寒,
红尘翠里盘。
前程有名利,
此路莫艰难。
云水侵天老,
轮蹄到月残。
何能寻四皓,
过尽见长安。
译文:
层层的山岚寒冷叠叠堆叠,
红尘中蓝翠迂回盘绕。
前途上有名声与利益,
这条道路的前行并不困难。
云水侵蚀天空已老去,
马车轮蹄奔月已将残。
又如何能找到四皓的仙境,
经历了种种历难只见到长安。
诗意:
这首诗描绘了诗人行走过商山的情景和心情。山岚层叠,给人一种冷冽的感觉。红尘代表尘世的繁华,蓝翠则象征山野的清光。诗人在前途上追求名利,但并不觉得困难。诗中出现的云水侵蚀天空和马车奔月已将残的意象,表达了时间的流逝和人生的短暂。最后两句表达了诗人对于追求仙境的渴望,但经历了艰难困苦之后,只能得到眼前的长安。
赏析:
这首诗以简洁的笔触勾勒出了山水的景色和人生的征途。诗人通过描绘山岚的寒冷和红尘的繁华,表达了对于名利的追求之心。但他并不认为前行艰难,展现了诗人的乐观和坚毅。同时,通过描绘云水和马车的形象,抒发了人生短暂和时间流逝的感慨。最后两句表达了诗人对于追求仙境和理想境地的向往,但也意味着要经历一番困苦和辛劳。全诗语言简练,意境深远,给人一种唯美而深沉的感受。
“何能寻四皓”全诗拼音读音对照参考
guò shāng shān
过商山
dié dié dié lán hán, hóng chén cuì lǐ pán.
叠叠叠岚寒,红尘翠里盘。
qián chéng yǒu míng lì, cǐ lù mò jiān nán.
前程有名利,此路莫艰难。
yún shuǐ qīn tiān lǎo, lún tí dào yuè cán.
云水侵天老,轮蹄到月残。
hé néng xún sì hào, guò jǐn jiàn cháng ān.
何能寻四皓,过尽见长安。
“何能寻四皓”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。