“正色浮端砚”的意思及全诗出处和翻译赏析

正色浮端砚”出自唐代齐己的《谢人墨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng sè fú duān yàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“正色浮端砚”全诗

《谢人墨》
珍重岁寒烟,携来路几千。
只应真典诰,消得苦磨研。
正色浮端砚,精光动蜀笺。
因君强濡染,舍此即忘筌。

更新时间:2024年分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《谢人墨》齐己 翻译、赏析和诗意

《谢人墨》这首诗是唐代诗人齐己所作,诗意充满深情与感慨。诗中表达了诗人对友人赠送的墨迹的珍视之情,并融入了对友谊的赞扬和思考。

诗词的中文译文如下:
珍重岁寒烟,携来路几千。
只应真典诰,消得苦磨研。
正色浮端砚,精光动蜀笺。
因君强濡染,舍此即忘筌。

诗中的“谢人墨”意味着感谢友人赠送的墨迹。诗人以岁月流逝的寒烟来指代时光的流转,表示了对时间的珍惜。友人带来这墨迹已经历了几千里的旅途,诗人深感珍重。诗人以“真典诰”形容这墨迹的宝贵和珍贵,将其视为道德和学问的象征。

诗中还提到了墨迹的制作过程,描述了墨迹的磨研和笺纸的动作。磨研墨迹象征着努力和坚持,动蜀笺则展示了深厚学问的闪光之处。友人用这墨迹画出了深情厚意,诗人对友人的真情赞赏备至。

最后两句,诗人表达了对友人真情和友谊的理解和反思。舍弃了这珍贵的筌子(原指捕鱼的工具),诗人表示对友谊的珍视和友谊能够超越物质的层面。也许友人的珍贵墨迹最终会消逝,但友谊的真情却永存于心。诗人通过这首诗表达了对友谊的高度赞美,并展现了深情厚意的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正色浮端砚”全诗拼音读音对照参考

xiè rén mò
谢人墨

zhēn zhòng suì hán yān, xié lái lù jǐ qiān.
珍重岁寒烟,携来路几千。
zhǐ yīng zhēn diǎn gào, xiāo de kǔ mó yán.
只应真典诰,消得苦磨研。
zhèng sè fú duān yàn, jīng guāng dòng shǔ jiān.
正色浮端砚,精光动蜀笺。
yīn jūn qiáng rú rǎn, shě cǐ jí wàng quán.
因君强濡染,舍此即忘筌。

“正色浮端砚”平仄韵脚

拼音:zhèng sè fú duān yàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正色浮端砚”的相关诗句

“正色浮端砚”的关联诗句

网友评论

* “正色浮端砚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正色浮端砚”出自齐己的 (谢人墨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。