“满空垂列宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

满空垂列宿”出自唐代齐己的《月下作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎn kōng chuí liè sù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“满空垂列宿”全诗

《月下作》
良夜如清昼,幽人在小庭。
满空垂列宿,那个是文星。
世界归谁是,心魂向自宁。
何当见尧舜,重为造生灵。

更新时间:2024年分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《月下作》齐己 翻译、赏析和诗意

《月下作》译文:
良夜宛如白昼,
孤士在狭院中。
满天繁星闪耀,
其中那颗是文星。
世界归属何人,
心灵指向宁静。
何时能见到尧舜,
再次创造生灵。

诗意:
这首诗以月夜为背景,表达了诗人的孤独和追求心灵宁静的思考。夜晚的天空布满繁星,其中有一颗闪耀的星辰被认为是文化的象征。诗人思考世界的归属,希望心灵能够找到宁静。最后,诗人表达了对伟大的古代君主尧舜的向往,希望能再次创造生灵。

赏析:
《月下作》这首诗通过对夜晚的描绘,展示了诗人对自然景观和人生哲理的思考。诗人以夜晚和繁星作为诗意的背景,通过对自然景观的描绘,抒发自己内心的孤独和对心灵宁静的追求。诗人将自己置身于狭小的庭院中,与外界隔绝,寻找心灵的安宁与平静。通过描绘夜空中的繁星,诗人突出了其中一颗星辰,代表文化的象征。诗人反思世界的归属,表达了对心灵宁静的向往和追寻。最后,诗人对古代伟大君主尧舜的向往,以及对创造生灵的愿望,展示了对道德伦理的关注和对社会进步的期待。整首诗语言简练、意境深远,表达了对内心与外界的和谐与寻求,使人感受到作者的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满空垂列宿”全诗拼音读音对照参考

yuè xià zuò
月下作

liáng yè rú qīng zhòu, yōu rén zài xiǎo tíng.
良夜如清昼,幽人在小庭。
mǎn kōng chuí liè sù, nà gè shì wén xīng.
满空垂列宿,那个是文星。
shì jiè guī shuí shì, xīn hún xiàng zì níng.
世界归谁是,心魂向自宁。
hé dāng jiàn yáo shùn, zhòng wèi zào shēng líng.
何当见尧舜,重为造生灵。

“满空垂列宿”平仄韵脚

拼音:mǎn kōng chuí liè sù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满空垂列宿”的相关诗句

“满空垂列宿”的关联诗句

网友评论

* “满空垂列宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满空垂列宿”出自齐己的 (月下作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。