“烹色带残阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烹色带残阳”全诗
还是诗心苦,堪消蜡面香。
碾声通一室,烹色带残阳。
若有新春者,西来信勿忘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《谢灉湖茶》齐己 翻译、赏析和诗意
《谢灉湖茶》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。诗人称赞灉湖的茶叶是上贡之品,独一无二,但他担心普通百姓无法品尝到这种好茶。他认为,自己的诗心饱经磨难,如同蜡面香一般沉香才能散发出来,诗人在享受灉湖茶时体会到了一种苦涩而深沉的美。诗句中描述了碾茶的声音,表现了制作茶叶的过程,烹饪的色彩隐约带有夕阳的余晖。诗的最后一句表达了诗人希望能有贡茶的人带来春天的消息,并请求他不要忘记向自己传达。
中文译文:
灉湖茶唯有上贡,何以惠及普通百姓。还是诗人的心深受折磨,才能散发出蜡面香。碾茶的声音从房内传出,烹饪时茶的颜色带有夕阳的余晖。若是贡茶者带来了春天的消息,求他不要忘记向我传达。
诗词赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言,表达了诗人对灉湖茶的喜爱与褒扬。诗人认为这种茶具有非凡的品质,唯有上贡,无法普及。诗人将自己的诗心比作沉香,暗示自己在文学创作中经历了苦难与磨砺,才能散发出诗歌的香气。诗句中描绘碾茶的声音以及烹饪时茶的颜色,表达了诗人对品茗的细致体验。最后一句表达了诗人对贡茶者带来春天消息的期待,也希望能从他们那里得到消息。整首诗构思新颖,用词精确,表达了对灉湖茶的推崇和诗人内心世界的感悟。
“烹色带残阳”全诗拼音读音对照参考
xiè yōng hú chá
谢灉湖茶
yōng hú wéi shàng gòng, hé yǐ huì xún cháng.
灉湖唯上贡,何以惠寻常。
hái shì shī xīn kǔ, kān xiāo là miàn xiāng.
还是诗心苦,堪消蜡面香。
niǎn shēng tōng yī shì, pēng sè dài cán yáng.
碾声通一室,烹色带残阳。
ruò yǒu xīn chūn zhě, xī lái xìn wù wàng.
若有新春者,西来信勿忘。
“烹色带残阳”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。