“蒹葭径路迷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蒹葭径路迷”全诗
琴前孤鹤影,石上远僧题。
橘柚园林熟,蒹葭径路迷。
君能许邻并,分药劚春畦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《湖西逸人》齐己 翻译、赏析和诗意
湖西逸人
老隐洞庭西,
渔樵共一溪。
琴前孤鹤影,
石上远僧题。
橘柚园林熟,
蒹葭径路迷。
君能许邻并,
分药劚春畦。
中文译文:
湖西的隐士
老人隐居在洞庭湖的西岸,
与渔夫和樵夫共处一条溪流。
琴前只有孤鹤留下影子,
石头上有远道而来的僧人题字。
橘树和柚子园中的果实已经成熟,
茅草和芦苇间的小径让人迷失方向。
如果君主能够同意我的请求,
让我和邻居一起耕作春天的田地。
诗意:
《湖西逸人》是唐代齐己的一首诗作,通过描绘湖西的山水景色,表达了隐居生活的宁静与自在。诗人隐居洞庭湖西岸,远离尘嚣,与渔夫和樵夫生活在一起。诗中描绘了一幅山水田园的图景,有孤鹤飞舞、石上僧人题字的景象,也有橘树柚子园中果实成熟的景色,以及茅草芦苇间的小径。最后,诗人表达了自己的愿望,希望能够与邻居一起劳作春天的田地。
赏析:
此诗以写景的手法描绘了湖西隐士的生活场景,通过对自然景物的描摹,展示了隐居生活所带来的宁静和自由。诗人用简洁明快的语言,以及典型的山水田园图景,将读者直接带入了湖西的美丽景色之中。通过描绘琴前孤鹤、石上远僧、橘柚园林和蒹葭径路等景象,诗人展现了隐居生活的安逸和自在。最后两句表达了诗人对邻居合作、共同劳作的希望,传递了一种团结与友爱的情感。整首诗写意豁达,自由自在,既描绘了美丽的自然景色,又表达了诗人对简朴田园生活的向往和追求,具有很高的艺术价值。
“蒹葭径路迷”全诗拼音读音对照参考
hú xī yì rén
湖西逸人
lǎo yǐn dòng tíng xī, yú qiáo gòng yī xī.
老隐洞庭西,渔樵共一溪。
qín qián gū hè yǐng, shí shàng yuǎn sēng tí.
琴前孤鹤影,石上远僧题。
jú yòu yuán lín shú, jiān jiā jìng lù mí.
橘柚园林熟,蒹葭径路迷。
jūn néng xǔ lín bìng, fēn yào zhǔ chūn qí.
君能许邻并,分药劚春畦。
“蒹葭径路迷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。