“静思生朔漠”的意思及全诗出处和翻译赏析

静思生朔漠”出自唐代齐己的《谢王先辈寄毡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng sī shēng shuò mò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“静思生朔漠”全诗

《谢王先辈寄毡》
深谢高科客,名毡寄惠重。
静思生朔漠,和雪长蒙茸。
折坐资禅悦,铺眠减病容。
他年从破碎,担去卧孤峰。

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《谢王先辈寄毡》齐己 翻译、赏析和诗意

《谢王先辈寄毡》是唐代诗人齐己创作的诗作。诗人表达了对王先辈高风亮节的敬佩之情,并感激他赠送名贵的毡席。诗人在寒冷的夜晚静坐思考,感叹自然的美妙与壮丽,同时也借此寄托了自己对心境的平静和身心的舒适。

诗中提到了王先辈送来的毡席,毡席是皇帝或贵族常用的温暖的地毯,寓意着毡席主人的高贵身份。诗人深深感谢王先辈送来的这份礼物,表达了他对虚荣物质的淡薄和对真情的珍视。

诗人坐在毡席上,静静思考着北方辽阔广袤的沙漠。北方的雪覆盖了大地,给大地披上了一层厚厚的毛茸茸的外衣。诗人通过描绘这纯净的雪景,表达了他对自然之美的赞叹之情。

诗人折坐在毡席上,享受着禅悦的心境,平静而舒适。他躺在毡席上,感觉到身心疾病的减轻,得到了治愈。通过描述自己在毡席上的体验,诗人传达了内心的喜悦和感恩之情。

最后,诗人预示着自己将来可能会遭遇磨难和孤独,表示将来他将带上这份名贵的毡席,踏上孤峰。这里可以理解为诗人对自己未来困境的勇敢面对和承担的决心。

总之,诗人通过感激和赞美王先辈赠送的毡席,表达了他对纯净自然景色的赞叹和对内心平静舒适的渴望,展示了他对名利的淡泊和对真情的珍重,同时也表达了对未来困境的勇敢面对和承担的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静思生朔漠”全诗拼音读音对照参考

xiè wáng xiān bèi jì zhān
谢王先辈寄毡

shēn xiè gāo kē kè, míng zhān jì huì zhòng.
深谢高科客,名毡寄惠重。
jìng sī shēng shuò mò, hé xuě zhǎng méng róng.
静思生朔漠,和雪长蒙茸。
zhé zuò zī chán yuè, pù mián jiǎn bìng róng.
折坐资禅悦,铺眠减病容。
tā nián cóng pò suì, dān qù wò gū fēng.
他年从破碎,担去卧孤峰。

“静思生朔漠”平仄韵脚

拼音:jìng sī shēng shuò mò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静思生朔漠”的相关诗句

“静思生朔漠”的关联诗句

网友评论

* “静思生朔漠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静思生朔漠”出自齐己的 (谢王先辈寄毡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。