“孤峰念永安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤峰念永安”全诗
逆风眉磔磔,冲雪锡珊珊。
石室关霞嫩,松枝拂藓干。
岩猿应认得,连臂下句栏。
更新时间:2024年分类: 思念
作者简介(齐己)
《送僧归南岳》齐己 翻译、赏析和诗意
送僧归南岳
浊世住终难,孤峰念永安。
逆风眉磔磔,冲雪锡珊珊。
石室关霞嫩,松枝拂藓干。
岩猿应认得,连臂下句栏。
译文:
送僧归南岳
在这混浊的世界,住下来终将难以安宁,
孤峰寄望永远平安。
逆着风,满脸飞扬雪花,
走在雪中,锡杖闪闪发光。
石室中,烟霞柔和温婉,
松枝轻拂着苔藓覆盖的干枝。
岩猿应该会认得你,
连扶你的手都放在欄杆下。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人齐己的作品,描述了送僧人归南岳的场景。诗人以寥寥数语,抒发了自己对世俗的厌倦和对僧人修行求得永安的欣赏。诗人通过景物描写和比喻手法,表达了自己对僧人的羡慕和祝福。
诗的开头,诗人以“浊世住终难”表达了对世俗的失望,认为在这混浊的世间,要找到真正的安宁是非常困难的。接着,又用“孤峰念永安”一句,将自己寄望的目光投向了南岳,将希望寄托在僧人修行的境地中。
接下来几句诗,描写了送僧归程中的景物。逆风飞雪的景象,表现了与尘世相背离的决心和坚忍不拔的精神。雪花的飞舞,给人以寒冷的感觉,但与此同时,锡杖的闪光又给人以温暖和希望的感觉,这象征着僧人修行的坚持和光明的前方。
而后两句则描绘了南岳的景色。石室中,烟霞柔和嫩黄,给人以宁静温婉的感觉,松枝轻拂着覆盖苔藓的枯枝,展现了寺院的静谧和清幽。
最后一句“岩猿应认得,连臂下句栏”,诗人借助岩猿的形象,表达了对僧人的祝福和敬仰。岩猿代表了洞悉世情,看到归来的僧人会予以认同和欢迎。连臂下句栏,则暗示着诗人想与僧人攀谈,交流修行心得。
整首诗意蕴涵深远,通过描绘陕南山间僧人南返的景象,表达诗人对世俗的厌倦和追求内心真隐的理念。同时,诗中所用的景物描写和比喻手法,使整首诗境界高远,意境深沉,给人以美的享受和思考的空间。
“孤峰念永安”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng guī nán yuè
送僧归南岳
zhuó shì zhù zhōng nán, gū fēng niàn yǒng ān.
浊世住终难,孤峰念永安。
nì fēng méi zhé zhé, chōng xuě xī shān shān.
逆风眉磔磔,冲雪锡珊珊。
shí shì guān xiá nèn, sōng zhī fú xiǎn gàn.
石室关霞嫩,松枝拂藓干。
yán yuán yīng rèn de, lián bì xià jù lán.
岩猿应认得,连臂下句栏。
“孤峰念永安”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。