“心魂向自宁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心魂向自宁”全诗
满空垂列宿,那个是文星。
世界归谁是,心魂向自宁。
何当见尧舜,重为造生灵。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《月下作》齐己 翻译、赏析和诗意
《月下作》是唐代诗人齐己的作品,诗人在这首诗中描绘了一个宁静而美丽的夜晚景象,表达了自己对于人生和宇宙的思考。
诗中写道,宁静的夜晚就像白天一样明亮,诗人独自一人在小庭院里。夜空中星星点点,闪烁着文学之星。诗人感叹世界归属的问题,但他向往内心的宁静和安定。他希望能够像古代传说中的尧舜那样聪明而有仁德,重视赐予生命。
这首诗虽然简短,但传达了诗人对于宁静和思考的向往,以及对于伟大圣人的景仰之情。同时,诗人展现了有关人生意义和宇宙秩序的思考,表达了对于个人命运的思索。
中文译文:
良夜如同白昼,幽人在小院。
空中星星点点,哪颗是文星。
这世界归属谁,心魂向自宁。
何时能见尧舜,重塑生灵。
诗意:
《月下作》以宁静的夜晚为背景,表达了诗人对于内心宁静和思考的渴望,同时展现了他对伟大圣人的景仰。他思考着世界的归属和个人心灵的平静,同时希望自己能够如同尧舜一样具备睿智和仁德,重视赐予生命。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个宁静的夜晚场景,通过对夜空星星的描绘,抒发了内心对于宇宙秩序和人生意义的思考。诗人通过自己的情感和想象,表达了对于内心宁静和高尚品质的向往。整首诗表达了对于个人境遇和人生意义的思考,展示了对于伟大圣人和理想的向往。
“心魂向自宁”全诗拼音读音对照参考
yuè xià zuò
月下作
liáng yè rú qīng zhòu, yōu rén zài xiǎo tíng.
良夜如清昼,幽人在小庭。
mǎn kōng chuí liè sù, nà gè shì wén xīng.
满空垂列宿,那个是文星。
shì jiè guī shuí shì, xīn hún xiàng zì níng.
世界归谁是,心魂向自宁。
hé dāng jiàn yáo shùn, zhòng wèi zào shēng líng.
何当见尧舜,重为造生灵。
“心魂向自宁”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。