“醉打老僧门”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉打老僧门”出自唐代齐己的《过陈陶处士旧居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì dǎ lǎo sēng mén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“醉打老僧门”全诗

《过陈陶处士旧居》
一室贮琴尊,诗皆大雅言。
夜过秋竹寺,醉打老僧门
远烧来篱下,寒蔬簇石根。
闲庭除鹤迹,半是杖头痕。

更新时间:2024年分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《过陈陶处士旧居》齐己 翻译、赏析和诗意

过陈陶处士旧居

一室贮琴尊,诗皆大雅言。
夜过秋竹寺,醉打老僧门。
远烧来篱下,寒蔬簇石根。
闲庭除鹤迹,半是杖头痕。

译文:
路过陈陶先生的旧居

屋中摆放着琴和酒,
诗歌都是高雅之言。
夜晚经过秋竹寺,
醉酒之下打开老僧的门。
远方篱笆下传来炊烟,
寒蔬聚集在石头根。
宁静的庭院中除去了鹤的踪迹,
一半都是杖头的痕迹。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人经过陈陶处士的旧居,给人一种宁静和古朴的感觉。诗人描述了屋中贮存琴和酒,以及诗歌都是高雅之言,显示了主人的品味。夜晚经过秋竹寺时,诗人醉酒打开了老僧的门,展示了一种豪迈和无拘无束的态度。远方篱笆下升起的炊烟和簇集在石根的寒蔬,与宁静的庭院形成鲜明对比,烘托出诗人处世的从容和闲适。最后,诗人说庭院除去了鹤的踪迹,半是杖头的痕迹,表达了诗人的寂寞和孤独,同时也暗示了岁月的流逝和人事的变迁。全诗境界高远,富有意境,通过描写居住环境和所思所想,展示了诗人多元的情感和独特的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉打老僧门”全诗拼音读音对照参考

guò chén táo chǔ shì jiù jū
过陈陶处士旧居

yī shì zhù qín zūn, shī jiē dà yá yán.
一室贮琴尊,诗皆大雅言。
yè guò qiū zhú sì, zuì dǎ lǎo sēng mén.
夜过秋竹寺,醉打老僧门。
yuǎn shāo lái lí xià, hán shū cù shí gēn.
远烧来篱下,寒蔬簇石根。
xián tíng chú hè jī, bàn shì zhàng tóu hén.
闲庭除鹤迹,半是杖头痕。

“醉打老僧门”平仄韵脚

拼音:zuì dǎ lǎo sēng mén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉打老僧门”的相关诗句

“醉打老僧门”的关联诗句

网友评论

* “醉打老僧门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉打老僧门”出自齐己的 (过陈陶处士旧居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。