“洛水秋空底”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洛水秋空底”全诗
千篇千古在,一咏一惊魂。
离别无他寄,相思共此门。
阳春堪永恨,郢路转尘昏。
北极新英主,高科旧少年。
风流传贵达,谈笑取荣迁。
洛水秋空底,嵩峰晓翠巅。
寻常谁并马,桥上戏成篇。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《寄洛下王彝训先辈二首》齐己 翻译、赏析和诗意
《寄洛下王彝训先辈二首》是唐代诗人齐己的作品。这首诗分为两首,分别致贾岛和王维,旨在表达作者对两位前辈的思念和敬仰之情。
第一首寄贾岛,诗人认为贾岛的作品可以在千年后仍然留传下来,每一首诗都能让人心神震撼。作者对贾岛的离去表示无法舍弃的思念,希望能够与他共享相思之情。作者用词生动地描绘了阳春永远无法与贾岛再会的悲伤和郢路上灰尘弥漫的昏暗景象。
第二首寄王维,诗人赞美了王维的高才大德,在文章中流传风流。诗人与王维相会时说笑斗诗,取得了升迁和荣耀。作者描述了洛水秋空下的美景和嵩山清晨的翠色,表达了对王维的思念之情。最后一句“桥上戏成篇”暗示了诗人与王维之间的友谊和充满乐趣的交流。
这首诗以写信的方式表达了诗人对贾岛和王维的敬意和思念之情。通过描绘自然景观和生动的描绘,诗人将自己与两位前辈的情感融入其中,表达了对他们才华与品德的赞美,并表达了与他们相聚的愿望。整首诗铺陈华美,意境深远,展示了诗人对前辈的崇敬和对友谊的珍视。
“洛水秋空底”全诗拼音读音对照参考
jì luò xià wáng yí xùn xiān bèi èr shǒu
寄洛下王彝训先辈二首
jiǎ dǎo cún zhèng shǐ, wáng wéi liú gé yán.
贾岛存正始,王维留格言。
qiān piān qiān gǔ zài, yī yǒng yī jīng hún.
千篇千古在,一咏一惊魂。
lí bié wú tā jì, xiāng sī gòng cǐ mén.
离别无他寄,相思共此门。
yáng chūn kān yǒng hèn, yǐng lù zhuǎn chén hūn.
阳春堪永恨,郢路转尘昏。
běi jí xīn yīng zhǔ, gāo kē jiù shào nián.
北极新英主,高科旧少年。
fēng liú chuán guì dá, tán xiào qǔ róng qiān.
风流传贵达,谈笑取荣迁。
luò shuǐ qiū kōng dǐ, sōng fēng xiǎo cuì diān.
洛水秋空底,嵩峰晓翠巅。
xún cháng shuí bìng mǎ, qiáo shàng xì chéng piān.
寻常谁并马,桥上戏成篇。
“洛水秋空底”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。