“应忘我在城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应忘我在城”全诗
要上诸峰去,无妨半夜行。
白猿真雪色,幽鸟古琴声。
吾子居来久,应忘我在城。
作者简介(齐己)
《寄明月山僧》齐己 翻译、赏析和诗意
《寄明月山僧》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。诗人以山僧为信笺的收信人,表达了对美丽明亮月光和幽静山水的追求和向往。
诗词的中文译文如下:
山称明月好,
The mountain praises the beauty of the bright moon,
月出遍山明。
As the moon rises, it illuminates the entire mountain.
要上诸峰去,
I want to climb all the peaks,
无妨半夜行。
It doesn't matter if I travel at midnight.
白猿真雪色,
The white apes have the color of snow,
幽鸟古琴声。
While the secluded birds produce ancient sounds of a qin (a musical instrument).
吾子居来久,
You, the Buddhist monk, have been residing here for a long time,
应忘我在城。
You should forget about me in the city.
这首诗的诗意是诗人借助山僧来表达自己对自然美景的向往和追求。诗中,诗人以山为背景,赞美了明亮的月光洒在山上,使得整个山景一片明亮的美景。诗人希望能够爬上山峰,亲身感受这美丽的景色,他认为在半夜行走也无妨。诗人接着描绘了山中的一些景观,如白猿的皮毛像雪一样洁白,幽静的山间有古琴的悠扬声音。最后,诗人向山僧表明自己已经在城市中呆了很久,希望山僧能够把他抛诸脑后。
这首诗表达了诗人对大自然美景的向往和渴望,借助山僧作为收信人,传递了内心的情感和追求。通过描绘山水景色,诗人抒发了对自然美的赞美之情,同时也揭示了自己心中的追求和渴望。整首诗以简洁明了的语言,将美景和内心情感融为一体,是一首充满诗意和赏析的佳作。
“应忘我在城”全诗拼音读音对照参考
jì míng yuè shān sēng
寄明月山僧
shān chēng míng yuè hǎo, yuè chū biàn shān míng.
山称明月好,月出遍山明。
yào shàng zhū fēng qù, wú fáng bàn yè xíng.
要上诸峰去,无妨半夜行。
bái yuán zhēn xuě sè, yōu niǎo gǔ qín shēng.
白猿真雪色,幽鸟古琴声。
wú zi jū lái jiǔ, yīng wàng wǒ zài chéng.
吾子居来久,应忘我在城。
“应忘我在城”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。