“中流翠峤横”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中流翠峤横”全诗
望来堪目断,上彻始心平。
鸟向天涯去,云连水国生。
重来与谁约,题罢自吟行。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《登金山寺》齐己 翻译、赏析和诗意
《登金山寺》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。这首诗表达了登上金山寺后所看到的壮丽景色和对生命意义的思考。
中文译文:
四面有着白色波浪的声音,
中间流淌着绿色山峦,
远远望去,可视线结束之处,
与内心平静连接。
鸟儿飞向天涯,
云彩连结水面,
我会再次归来和谁一同结伴,
在结束题写之后再次吟咏行走。
诗词通过描绘自然景色,以及对自然景色的思考,表达了诗人对生命意义的思索和思考。
这首诗描绘了一个宏伟的自然景象。四周环绕着波涛声音,中间是翠绿的山峦。诗人远望,视线似乎到达了尽头,与内心达到了平静。
接着,诗人描述了鸟儿飞向天涯的画面,云彩连绵不断地生发在水面上。这种自然景色给人一种广袤和无限的感觉。
最后两句诗描绘了回归这个景色并再次出发的想法。诗人表示自己会再次来到这里,并和谁一同结伴。在结束写诗之后,仍然会继续吟咏行走。
这首诗通过对壮丽景色和对生命意义的思考,表达了诗人对自然界的钦佩和对人生的思考。诗中的景色描绘栩栩如生,给读者一种身临其境的感觉。同时,诗人对生命意义的思考也将读者引入对人生的深思。整首诗语言简练,形象生动,给人以启迪和思考的余地。
“中流翠峤横”全诗拼音读音对照参考
dēng jīn shān sì
登金山寺
sì miàn bái bō shēng, zhōng liú cuì jiào héng.
四面白波声,中流翠峤横。
wàng lái kān mù duàn, shàng chè shǐ xīn píng.
望来堪目断,上彻始心平。
niǎo xiàng tiān yá qù, yún lián shuǐ guó shēng.
鸟向天涯去,云连水国生。
chóng lái yǔ shuí yuē, tí bà zì yín xíng.
重来与谁约,题罢自吟行。
“中流翠峤横”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。