“花雨落春残”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花雨落春残”全诗
一溪云卧稳,四海路行难。
瑞兽藏头角,幽禽惜羽翰。
子猷何处在,老尽碧琅玕.
杉竹映溪关,修修共岁寒。
幽人眠日晏,花雨落春残。
道妙言何强,诗玄论甚难。
闲居有亲赋,搔首忆潘安。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《溪斋二首》齐己 翻译、赏析和诗意
《溪斋二首》是唐代诗人齐己的作品。这首诗以溪斋为背景,描绘了诗人的生活态度和心境。
诗的中文译文:
岂敢言招隐,归休喜自安。
我岂敢说我招来了隐士,安心归隐如此欣喜。
一溪云卧稳,四海路行难。
一条溪水云舒展得稳定,四面八方的路途艰难。
瑞兽藏头角,幽禽惜羽翰。
祥瑞的兽类躲藏着角,幽静的鸟儿珍惜自己的羽翰。
子猷何处在,老尽碧琅玕。
我的仁慈在哪里呢?老了以后,我的领悟能力将会用尽。
杉竹映溪关,修修共岁寒。
松树和竹子映照着溪水的关口,日复一日修行在岁月的寒冷中。
幽人眠日晏,花雨落春残。
幽居的人在夕阳下入睡,春花的雨水落在残败的春天。
道妙言何强,诗玄论甚难。
道理和妙言何其困难,写玄奥的诗辞更加艰深。
闲居有亲赋,搔首忆潘安。
闲居中,有亲人赠诗赋,我不禁搔首回想起潘安。
这首诗以自然景色和隐居高人为题材,表达了诗人的怀旧之情和隐逸之志。诗歌中使用了众多意象和修辞手法,使得诗歌更加充满了意境和诗意。
诗人在诗歌中表达了对隐居生活的向往,并以自己寻求隐居的心愿与实际的现状相对比。诗中描绘了自然环境和动物的形象,通过表现自然的安宁与宁静来对比现实的繁忙与苦难。诗人抒发了对道理与诗意的追求,但也感到其中的困难与隐晦。最后,诗人提到了自己闲居中受到亲人赠诗的回忆,以此表达对隐居文人潘安的敬意和思念。
整体上,这首诗通过自然景色和隐居儒士的形象描绘出诗人内心的情感和追求,表达出了对安宁与自由的向往与追求,以及对文学艺术的钻研与渴望。诗人通过对比现实与理想,表达出对隐居生活的理解与赞美,并向读者传达了一种超脱尘世的哲学思考。
“花雨落春残”全诗拼音读音对照参考
xī zhāi èr shǒu
溪斋二首
qǐ gǎn yán zhāo yǐn, guī xiū xǐ zì ān.
岂敢言招隐,归休喜自安。
yī xī yún wò wěn, sì hǎi lù xíng nán.
一溪云卧稳,四海路行难。
ruì shòu cáng tóu jiǎo, yōu qín xī yǔ hàn.
瑞兽藏头角,幽禽惜羽翰。
zi yóu hé chǔ zài, lǎo jǐn bì láng gān.
子猷何处在,老尽碧琅玕.
shān zhú yìng xī guān, xiū xiū gòng suì hán.
杉竹映溪关,修修共岁寒。
yōu rén mián rì yàn, huā yǔ luò chūn cán.
幽人眠日晏,花雨落春残。
dào miào yán hé qiáng, shī xuán lùn shén nán.
道妙言何强,诗玄论甚难。
xián jū yǒu qīn fù, sāo shǒu yì pān ān.
闲居有亲赋,搔首忆潘安。
“花雨落春残”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。