“倚身柽几稳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚身柽几稳”全诗
建业红尘热,栖霞白石凉。
倚身柽几稳,洒面瀑流香。
不似高斋里,花连竹影长。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《夏日西霞寺书怀寄张逸人》齐己 翻译、赏析和诗意
夏日西霞寺书怀寄张逸人
人中林下现,名自有闲忙。
建业红尘热,栖霞白石凉。
倚身柽几稳,洒面瀑流香。
不似高斋里,花连竹影长。
译文:
人在喧嚣的世界中,却自有宁静繁忙的存在。
建业红尘热,而栖霞白石凉爽。
身体倚在坚固的桌子上,脸上洒满了瀑布的芬芳。
不像在高斋里,花朵与竹影交相辉映。
诗意:
这首诗以夏日之景为背景,表达了诗人的沉思和思念之情。诗人感叹了现实世界的喧嚣和红尘,而通过描绘位于栖霞白石的西霞寺的景观,突出了宁静和清凉的对比。诗中的“人中林下现,名自有闲忙”表示诗人在繁忙的生活中仍能保持内心的宁静和自由。最后的对比,诗人用“不似高斋里,花连竹影长”来描述西霞寺的宁静和高斋的嘈杂,再次表达了诗人对于宁静和自然之美的向往。
赏析:
这首诗通过对比和描写夏日的景物,展示出作者齐己对于喧嚣世界的忧思和对自然宁静的向往。通过使用典雅的词汇和精练的句式,诗人成功地表达了自己的思想情感。与现实世界的喧嚣相比,西霞寺的宁静和清凉成为诗人思考和抒发情感的场所。整首诗以描绘真实生活的场景展开,然后通过对比和对于宁静之美的赞美,表达了诗人对于自由和宁静的向往。这首诗充满了对于自然之美的赞美和对于宁静之处的渴望,主题鲜明,意境优美,给人留下了深刻的印象。
“倚身柽几稳”全诗拼音读音对照参考
xià rì xī xiá sì shū huái jì zhāng yì rén
夏日西霞寺书怀寄张逸人
rén zhōng lín xià xiàn, míng zì yǒu xián máng.
人中林下现,名自有闲忙。
jiàn yè hóng chén rè, qī xiá bái shí liáng.
建业红尘热,栖霞白石凉。
yǐ shēn chēng jǐ wěn, sǎ miàn bào liú xiāng.
倚身柽几稳,洒面瀑流香。
bù shì gāo zhāi lǐ, huā lián zhú yǐng zhǎng.
不似高斋里,花连竹影长。
“倚身柽几稳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。