“枝梧力未任”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枝梧力未任”全诗
已甘长逝魄,还见旧交心。
撑拄筇犹重,枝梧力未任。
终将此形陋,归死故丘林。
秋风已伤骨,更带竹声吹。
抱疾关门久,扶羸傍砌时。
无生即不可,有死必相随。
除却归真觉,何由拟免之。
作者简介(齐己)
《病起二首》齐己 翻译、赏析和诗意
病起二首
一卧四十日,起来秋气深。
已甘长逝魄,还见旧交心。
撑拄筇犹重,枝梧力未任。
终将此形陋,归死故丘林。
秋风已伤骨,更带竹声吹。
抱疾关门久,扶羸傍砌时。
无生即不可,有死必相随。
除却归真觉,何由拟免之。
【译文】
一躺卧了四十天,起来时已深秋。
尽情享受过了死亡,又再度见到旧友的心。
用拐杖撑着仍显沉重,行动不容易。
最终注定会此身不美,归于死亡的故丘林。
秋风已伤到了我的骨头,更带着竹声吹拂。
抱病关门已久,只能倚靠在院墙旁。
没有生命就无法存在,有死亡则必然相随。
除非能觉悟到归真,否则如何能摆脱其中?
【诗意与赏析】
这首诗是唐代诗人齐己写的一首病中感慨的诗篇。诗人写自己卧病在床四十天后的心境和感受。诗人在病中领悟到了死亡和生命的关系,以及人生的无常。他通过写出自己病中的困境和对生与死之间的思考,表达了对生命的珍惜和对死亡的思索。
诗的开篇,诗人描述了自己躺在床上四十天后的感受,感叹时间的流逝和自然界的变化。他用“秋气深”来形容起床时的季节以及环境的寒冷,传达出他与外界脱离的感觉。
接着,诗人描述了自己“已甘长逝魄”,即拥抱了死亡,又“还见旧交心”,重拾旧友之情。这里的“旧交心”可以理解为旧友之间的深厚情谊,也可以理解为诗人再度感受到生命的温暖和希望。
在第三节中,诗人描写了自己行动困难,用拐杖支撑着走路的情境。他用“撑拄筇犹重”来形容拐杖沉重,也表达了自身病痛的沉重感。同时,他表达了自己身体的力量未能恢复的无奈。
诗的结尾,诗人再次谈到生死的关系。他认为没有生命就无法存在,生命和死亡是相辅相成的。最后两句“除却归真觉,何由拟免之。”以反问的方式反映了他对于生与死的思索和对生命的渴望。
整首诗以情感真挚、语言简练的方式表达了诗人病中的感受和对生与死的思考,既有对生命的痛苦抒发,又有对生命价值的深思。通过描写自身的困境和对生死的思索,诗人表达了对生命的热爱并呼唤着对生命的珍视。这首诗展示了唐代诗人对人生的思考和哲理的审视,具有深刻的诗意和价值。
“枝梧力未任”全诗拼音读音对照参考
bìng qǐ èr shǒu
病起二首
yī wò sì shí rì, qǐ lái qiū qì shēn.
一卧四十日,起来秋气深。
yǐ gān cháng shì pò, hái jiàn jiù jiāo xīn.
已甘长逝魄,还见旧交心。
chēng zhǔ qióng yóu zhòng, zhī wú lì wèi rèn.
撑拄筇犹重,枝梧力未任。
zhōng jiāng cǐ xíng lòu, guī sǐ gù qiū lín.
终将此形陋,归死故丘林。
qiū fēng yǐ shāng gǔ, gèng dài zhú shēng chuī.
秋风已伤骨,更带竹声吹。
bào jí guān mén jiǔ, fú léi bàng qì shí.
抱疾关门久,扶羸傍砌时。
wú shēng jí bù kě, yǒu sǐ bì xiāng suí.
无生即不可,有死必相随。
chú què guī zhēn jué, hé yóu nǐ miǎn zhī.
除却归真觉,何由拟免之。
“枝梧力未任”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。