“极浦洒归樯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“极浦洒归樯”全诗
当时消酷毒,随处有清凉。
著物声虽暴,滋农润即长。
乍红萦急电,微白露残阳。
应祷尤难得,经旬甚不妨。
吟听喧竹树,立见涨池塘。
众类声休出,群峰色尽藏。
颓沱来洞壑,汗漫入潇湘。
下叶黎甿望,高袪旱暵光。
幽斋飘卧簟,极浦洒归樯。
藓在阶从湿,花衰苑任伤。
闲思济时力,歌咏发哀肠。
作者简介(齐己)
《夏雨》齐己 翻译、赏析和诗意
《夏雨》中文译文:夏天的雨,浓密地遮住了天空,茫茫一片迷蒙。当时消热毒,处处都有清凉。落在花草树木上的雨声虽然有些激烈,但却滋润庄稼,使其生长茂盛。乍见红霞迅速闪烁,微弱的白色露水在太阳最后的余辉中残存。应该尽情祈祷,经过十天了却一点也不影响。吟唱时,听到竹树摩擦发出的声音,立即可以看到池塘水位的上涨。各种生物的声音都消失了,山峰的色彩也全部隐藏起来。雨水从山洞和峡谷中流下来,汇入潇湘江。下面的叶子渴望着望见,高处的禾苗迎接着雨水和阳光。在幽静的小屋中,躺在薄薄的席子上,感受到了极浦的波澜和船帆的飞溅。台阶上的青苔因湿气而滑腻,花草在庭院中凋谢,随意思索能够安慰时光的力量,悲切地唱起悲伤之歌。
诗意和赏析:这首诗描绘了夏季的雨天景象,通过诗人细腻的描写,展现出雨水的浓密和清凉,给予大地滋润和生机。诗中用典雅的语言,抒发了对夏雨的赞美之情,表达了对大自然生态的关注和人们对夏雨的期待。整首诗情景交融,描绘了夏季雨天的静谧和悲凉之美。同时,也通过描述雨水的滋润和庄稼的生长,表达了对农业丰收的期盼和对生活的向往。整首诗以雨水为线索,展现出夏季的宁静和生机,给人以清新的感觉。
总的来说,这首诗描绘了夏天雨水的景象,通过细腻的描写展现出雨水的清凉和滋润,表达了对夏季的赞美和期待。同样也表达了对农业丰收和生活向往的情感。整首诗朴素而优美,给人以宁静和清新的感受。
“极浦洒归樯”全诗拼音读音对照参考
xià yǔ
夏雨
dàn zw bì qióng cāng, míng méng zì yī fāng.
霮zw蔽穹苍,冥濛自一方。
dāng shí xiāo kù dú, suí chù yǒu qīng liáng.
当时消酷毒,随处有清凉。
zhe wù shēng suī bào, zī nóng rùn jí zhǎng.
著物声虽暴,滋农润即长。
zhà hóng yíng jí diàn, wēi bái lù cán yáng.
乍红萦急电,微白露残阳。
yīng dǎo yóu nán de, jīng xún shén bù fáng.
应祷尤难得,经旬甚不妨。
yín tīng xuān zhú shù, lì jiàn zhǎng chí táng.
吟听喧竹树,立见涨池塘。
zhòng lèi shēng xiū chū, qún fēng sè jǐn cáng.
众类声休出,群峰色尽藏。
tuí tuó lái dòng hè, hàn màn rù xiāo xiāng.
颓沱来洞壑,汗漫入潇湘。
xià yè lí méng wàng, gāo qū hàn hàn guāng.
下叶黎甿望,高袪旱暵光。
yōu zhāi piāo wò diàn, jí pǔ sǎ guī qiáng.
幽斋飘卧簟,极浦洒归樯。
xiǎn zài jiē cóng shī, huā shuāi yuàn rèn shāng.
藓在阶从湿,花衰苑任伤。
xián sī jì shí lì, gē yǒng fā āi cháng.
闲思济时力,歌咏发哀肠。
“极浦洒归樯”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。