“金流断竹风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金流断竹风”全诗
万方应望雨,片景欲焚空。
毒害芙蓉死,烦蒸瀑布红。
恩多是团扇,出入画屏中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《苦热》齐己 翻译、赏析和诗意
《苦热》是唐代诗人齐己创作的一首诗。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文如下:
云势陡峭似山峰,
金光断续闪竹风。
万方期待雨水降,
一片景色欲焚空。
毒害使芙蓉凋谢,
烦闷烟雾笼红瀑。
重重荣誉如团扇,
进出画屏隐隐中。
诗意:
《苦热》这首诗通过描绘炎热的景象,表达了对炎热天气的不满和苦楚之感。作者通过描述山上的云势和竹风,以及期望中的雨水和整个景色似乎都陷入燃烧的状态,刻画了极端的热情。诗中也融入了一些现实社会的意象,如对那些环境污染和恶劣天气带来的危害的反思。
赏析:
《苦热》这首诗通过细腻而生动的描写,将作者对炎热天气的不满和苦楚之情表达出来。诗中的云势峭峙、金光闪烁、景色欲焚等形象描绘恰如其分,给人一种闷热、烦闷的感觉,使读者能够身临其境地感受到炎热带来的压迫感和不适。同时,通过描绘芙蓉凋谢和红瀑笼罩在烟雾中的景象,作者将炎热天气带来的危害和破坏表现得淋漓尽致,从而唤起读者对环境保护的思考。
诗的最后两句“恩多是团扇,出入画屏中”则将炎热的现实社会映射到了幻想的世界中,呈现出一种压抑和无奈的心态。这种幻想和现实的对比,进一步加深了诗的诗意。
总之,《苦热》通过形象生动的描绘,以及运用幻想和现实的对比,表达了对炎热天气的不满和苦楚之感,并借此引发了对环境保护的思考。这首诗不仅在形式上具有艺术价值,同时也寄托了作者对社会和环境的关注和担忧。
“金流断竹风”全诗拼音读音对照参考
kǔ rè
苦热
yún shì xiǎn yú fēng, jīn liú duàn zhú fēng.
云势嶮于峰,金流断竹风。
wàn fāng yīng wàng yǔ, piàn jǐng yù fén kōng.
万方应望雨,片景欲焚空。
dú hài fú róng sǐ, fán zhēng pù bù hóng.
毒害芙蓉死,烦蒸瀑布红。
ēn duō shì tuán shàn, chū rù huà píng zhōng.
恩多是团扇,出入画屏中。
“金流断竹风”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。