“分受诗魔役”的意思及全诗出处和翻译赏析
“分受诗魔役”全诗
知非未落后,读易尚加前。
分受诗魔役,宁容俗态牵。
闲吟见秋水,数只钓鱼船。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《自勉》齐己 翻译、赏析和诗意
自勉
试算平生事,中年欠五年。
知非未落后,读易尚加前。
分受诗魔役,宁容俗态牵。
闲吟见秋水,数只钓鱼船。
中文译文:
自勉
试算一下平生的事情,中年已经欠缺了五年。
我知道自己还没有掉队,读书仍然在前进。
虽然分心于写作,受到了魔力的束缚,但我不愿意被世俗的态度牵绊。
闲暇时,我会去观赏秋水,数着几只钓鱼的船只。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人齐己的作品,表达了诗人在中年时光里的自勉与追求。
首先,诗人试算平生事,发现自己在中年已经欠缺了五年。这时候,诗人开始重新审视自己的人生,思考过去的种种。虽然时间匆匆流逝,但他丝毫没有觉得自己已经落后。
其次,诗人在诗中表达了对知识的追求。诗人认为,即使已经是中年,读书仍然是他前进的动力,不愿意止步不前。这也表达了诗人对自我提升和追求知识的坚持。
然后,诗人在诗中提到自己分受诗魔役的困扰。这里的“诗魔役”可以理解为对诗歌创作的执着与牵绊,表示诗人对诗歌的热爱和奉献。诗人表示自己不愿意被世俗的态度束缚,体现了对纯粹诗意的追求。
最后,诗人在闲暇之余,喜欢去观赏秋水,并数着几只钓鱼船只。这里表达了诗人追求自然景物的宁静,以及对生活的热爱。这也展现了诗人对生活中美好事物的留心与赞美。
总的来说,这首诗表达了诗人在中年时期的追求与自勉,自省自归,坚持不懈地寻求知识与纯粹诗意。诗人通过对自己的思考和对生活的观察,展示了对美好事物的赞美和对自我提升的坚持,具有较高的艺术性和思想性。
“分受诗魔役”全诗拼音读音对照参考
zì miǎn
自勉
shì suàn píng shēng shì, zhōng nián qiàn wǔ nián.
试算平生事,中年欠五年。
zhī fēi wèi luò hòu, dú yì shàng jiā qián.
知非未落后,读易尚加前。
fēn shòu shī mó yì, níng róng sú tài qiān.
分受诗魔役,宁容俗态牵。
xián yín jiàn qiū shuǐ, shù zhǐ diào yú chuán.
闲吟见秋水,数只钓鱼船。
“分受诗魔役”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。