“徘徊古堤上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徘徊古堤上”全诗
秋风过鸿雁,游子在潇湘。
海面云生白,天涯堕晚光。
徘徊古堤上,曾此赠垂杨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《远思》齐己 翻译、赏析和诗意
远思极何处,南楼烟水长。
秋风过鸿雁,游子在潇湘。
海面云生白,天涯堕晚光。
徘徊古堤上,曾此赠垂杨。
中文译文:
远离思念何处去,南楼上烟水常长。
秋风吹过鸿雁,离乡的游子在潇湘。
海面上云雾生白,天涯上夜晚的光芒消逝。
徘徊在古堤之上,曾经在这里送别垂杨。
诗意和赏析:
《远思》是唐代诗人齐己创作的一首诗,描绘了一个离乡的游子在异地思念家乡的情景。诗中通过描述南楼烟水长、秋风过鸿雁、游子在潇湘、海面云生白等景象,表达了离乡游子的无尽思念之情。作者将游子之思与自然景物相结合,通过对大自然景物的描绘,凸显了人与自然之间的情感共鸣。
诗的开头问道“远思极何处”,意为远离家乡的思念之情何时能够结束。接着描述了南楼烟水长的景象,暗喻离家之乡的景色常在心中。然后,描绘了秋风吹过鸿雁,游子在潇湘的情景,表达了游子离乡后的孤独和思念。并通过描述海面云生白、天涯堕晚光,营造出一种别离时的忧伤氛围。最后一句“徘徊古堤上,曾此赠垂杨”,描绘了游子徘徊于古老的堤岸之上,表示游子曾经在这里告别垂杨,象征告别家乡的离愁。全诗通过对离乡游子的思念之情的描绘,表达了作者对离别和思乡的无尽追思和忧伤。
“徘徊古堤上”全诗拼音读音对照参考
yuǎn sī
远思
yuǎn sī jí hé chǔ, nán lóu yān shuǐ zhǎng.
远思极何处,南楼烟水长。
qiū fēng guò hóng yàn, yóu zǐ zài xiāo xiāng.
秋风过鸿雁,游子在潇湘。
hǎi miàn yún shēng bái, tiān yá duò wǎn guāng.
海面云生白,天涯堕晚光。
pái huái gǔ dī shàng, céng cǐ zèng chuí yáng.
徘徊古堤上,曾此赠垂杨。
“徘徊古堤上”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。