“干戈百里外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“干戈百里外”全诗
干戈百里外,泉石乱峰西。
草瑞香难歇,松灵盖尽低。
寻应报休马,瓶锡向南携。
更新时间:2024年分类:
作者简介(齐己)
《赠仰上人》齐己 翻译、赏析和诗意
《赠仰上人》
避地依真境,
安闲似旧溪。
干戈百里外,
泉石乱峰西。
草瑞香难歇,
松灵盖尽低。
寻应报休马,
瓶锡向南携。
译文:
祝福仰上人
避难地依托在这美丽的山境,
安闲自在就像以前在溪边一样。
纷争百里之外,
清泉与峰巅交错成一幅西方风景。
草地瑞香永不歇息,
松树的神灵将尽收敛自身。
请尽早回来,将好消息告诉我们,
带着你的瓶子和锡杖向南方而去。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人齐己写给仰上人的一首赠诗。诗中描述了仰上人避难所在的环境,表达了诗人对仰上人的祝福和期望。
诗中的“真境”指的是仰上人所依托的避难地,可能是一个远离喧嚣的山谷或山林。诗人以“旧溪”来比喻仰上人的安闲自在,显示出诗人对仰上人过去的生活的怀念和景仰。
“干戈百里外”表示战乱的纷扰距离仰上人所在的地方很远,亦可能暗示了当前的安宁与诗人希望仰上人能够远离世事纷扰。
“泉石乱峰西”描述了仰上人所处环境的美丽景色,以西方的山川为对比,突出其壮阔和独特之处。
“草瑞香难歇”表达了诗人对仰上人福泽之源源不断的祝福,比喻仰上人的善行功德如茂盛的草木一样永不停息。
“松灵盖尽低”则寄托了诗人的期望,希望仰上人能持之以恒,不断努力,不断提高自己,不要满足于现状,力争更上一层楼。
最后两句“寻应报休马,瓶锡向南携”则是表达了诗人渴望仰上人早日归来,将好消息告诉大家,同时也寓意着希望仰上人能够将自身的修行成果和智慧带给更多人。
整首诗充满了温暖、祝福和期待,展示了齐己对仰上人的敬重和对美好生活的向往。通过对自然的描绘和对思想的表达,诗人表达了对仰上人一切顺利、平安归来的期盼。
“干戈百里外”全诗拼音读音对照参考
zèng yǎng shàng rén
赠仰上人
bì dì yī zhēn jìng, ān xián shì jiù xī.
避地依真境,安闲似旧溪。
gān gē bǎi lǐ wài, quán shí luàn fēng xī.
干戈百里外,泉石乱峰西。
cǎo ruì xiāng nán xiē, sōng líng gài jǐn dī.
草瑞香难歇,松灵盖尽低。
xún yìng bào xiū mǎ, píng xī xiàng nán xié.
寻应报休马,瓶锡向南携。
“干戈百里外”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。