“远道灵輀春欲尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远道灵輀春欲尽”全诗
再烧良玉尧云动,方报深恩绛帐空。
远道灵輀春欲尽,乱山羸马恨无穷。
他年必立吾君侧,好把书绅答至公。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《春送赵文观送故合州座主神榇归洛》贯休 翻译、赏析和诗意
春送赵文观送故合州座主神榇归洛
喜继于悲锦水东,还乡仙骑却寻嵩。
再烧良玉尧云动,方报深恩绛帐空。
远道灵輀春欲尽,乱山羸马恨无穷。
他年必立吾君侧,好把书绅答至公。
中文译文:
喜悦跟随在悲伤之后,锦水东流。n
返回故乡仙驾却寻找嵩山。n
再次烧毁了尊贵的木棺,面对空荡的绛帐。n
远道而来的灵车,春天即将结束,n
山路蜿蜒,瘦弱的马匹让人心痛无尽。n
在将来,我一定会在君王身边,n
好好回答君王的诏令。
诗意:
这首诗描绘了诗人贯休为赵文观送行的场景。赵文观是合州座主,他已经去世并将神榇运回洛阳。诗人在送行的过程中感到既悲伤又喜悦,暗示了生死轮回的触动和对回到故乡的期待。尽管诗人感受到了深深的恩情,但他也意识到了生命的无常和时间的流逝。最后,诗人表示在未来,他将立于君王的身边,忠诚地回应君王的召唤。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描述了诗人对赵文观送行的情景和自己的心境。前两句以"喜继于悲"的方式,表达了诗人在送行过程中既感到喜悦(因为赵文观要回到故乡),又感到悲伤(因为赵文观已经去世)。接着,诗人再次点燃了宝贵的木棺,但面对的却是空空如也的绛帐,这暗示了生命的无常和一切的终结。描绘了诗人远道而来的灵车,春天即将结束,山路蜿蜒,瘦弱的马匹令人心痛无尽,表达了诗人对时间的流逝和美好时光的珍惜之情。最后两句表达了诗人的承诺和忠诚,表示自己将始终站在君王身边,忠实地履行自己的职责。整首诗以简短而深刻的语言,寄托了诗人对逝去的时光和故人的思念之情,展示了诗人凝练的写作风格和对生命和人情的洞察力。
“远道灵輀春欲尽”全诗拼音读音对照参考
chūn sòng zhào wén guān sòng gù hé zhōu zuò zhǔ shén chèn guī luò
春送赵文观送故合州座主神榇归洛
xǐ jì yú bēi jǐn shuǐ dōng, huán xiāng xiān qí què xún sōng.
喜继于悲锦水东,还乡仙骑却寻嵩。
zài shāo liáng yù yáo yún dòng,
再烧良玉尧云动,
fāng bào shēn ēn jiàng zhàng kōng.
方报深恩绛帐空。
yuǎn dào líng ér chūn yù jǐn, luàn shān léi mǎ hèn wú qióng.
远道灵輀春欲尽,乱山羸马恨无穷。
tā nián bì lì wú jūn cè, hǎo bǎ shū shēn dá zhì gōng.
他年必立吾君侧,好把书绅答至公。
“远道灵輀春欲尽”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。