“玉霜飞后浪花寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉霜飞后浪花寒”全诗
钓鱼船上风烟暝,古木林中砧杵干。
至竟道心方始是,空耽山色亦无端。
谁如太守分忧外,时把西经尽日看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《溪寺水阁闲眺因寄宋使君》贯休 翻译、赏析和诗意
溪寺水阁闲眺因寄宋使君
溪水在寺庙旁流淌,我靠着栏杆,默默凝望。
玉霜一过,浪花也变得冰冷。
钓鱼船上的风烟已渐暗淡,
古木林中传来砧杵的声响。
直到现在,我才悟到修行的道心才是最重要的,
纵然迷恋山色也失去意义。
无人能像太守那样承担外事的忧虑,
时常抽空阅读西经,整日乐此不疲。
诗词的中文译文是:《溪寺水阁闲眺因寄宋使君》
闲步至溪,离水阁坐观因念宋使君。
溪水在寺庙旁流淌,我靠着栏杆,默默凝望,因为想念宋使君。
一寒雾过来,浪花也变得冷冰冰,
钓鱼船上的风烟已经渐渐暗淡,
古木林中传来砧杵的声音。
直到现在,我才悟到修行的道心是最重要的,
纵然迷恋山色也是无意义的。
没有人能像太守那样承担着外事的忧虑,
常常读西经,整日乐此不疲。
“玉霜飞后浪花寒”全诗拼音读音对照参考
xī sì shuǐ gé xián tiào yīn jì sòng shǐ jūn
溪寺水阁闲眺因寄宋使君
xī mù xiāo tiáo yī píng lán, yù shuāng fēi hòu làng huā hán.
溪木萧条一凭阑,玉霜飞后浪花寒。
diào yú chuán shàng fēng yān míng,
钓鱼船上风烟暝,
gǔ mù lín zhōng zhēn chǔ gàn.
古木林中砧杵干。
zhì jìng dào xīn fāng shǐ shì, kōng dān shān sè yì wú duān.
至竟道心方始是,空耽山色亦无端。
shuí rú tài shǒu fèn yōu wài, shí bǎ xī jīng jǐn rì kàn.
谁如太守分忧外,时把西经尽日看。
“玉霜飞后浪花寒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。