“青云名士时相访”的意思及全诗出处和翻译赏析

青云名士时相访”出自唐代贯休的《题兰江言上人院二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yún míng shì shí xiāng fǎng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“青云名士时相访”全诗

《题兰江言上人院二首》
一生只著一麻衣,道业还欺习彦威。
手把新诗说山梦,石桥天柱雪霏霏。
只是危吟坐翠层,门前岐路自崩腾。
青云名士时相访,茶煮西峰瀑布冰。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《题兰江言上人院二首》贯休 翻译、赏析和诗意

译文:
《题兰江言上人院二首》

一生只穿着麻衣,
修行之路欺骗了儒雅的彦威。
手中捧着新写的诗,胸怀山间的梦,
天柱下的石桥上飘雪落。
只有某个危吟坐在苍翠的层峦中,
门前的岐路自动崩塌。
青云之上的名士们来相访,
西峰茶水煮出了瀑布上的冰。

诗意:
这首诗描述了一个名叫兰江言的人,他一生只穿着简朴的麻衣,却能谱写出高雅的诗篇。他心怀山间的梦想,喜欢把新写的诗分享给他的朋友们。诗中还描绘了一个雪花纷飞的石桥下的景象,给人以寒冷和孤寂的感受。诗末描绘了青云名士前来拜访兰江言,一起品茗聊天,茶水煮出了瀑布上的冰,彰显了这个人物的高尚品质和独特魅力。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个不拘一格的诗人形象,他身着朴素的麻衣,却有着与众不同的思想和创作才华。诗人通过描绘石桥下的飘雪景象,暗示了兰江言的孤寂和冷落,他的诗作如同石桥上的落雪一般清冷遗世。诗末描绘了青云名士前来拜访兰江言,在西峰茶水煮出瀑布上的冰的情景下,传递出兰江言高尚的品质和深厚的修养。整首诗意境空灵,表达了诗人对自然的热爱和对诗歌创作的执着追求,展现出一种超越尘世的境界和独特的诗意美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青云名士时相访”全诗拼音读音对照参考

tí lán jiāng yán shàng rén yuàn èr shǒu
题兰江言上人院二首

yī shēng zhǐ zhe yī má yī, dào yè hái qī xí yàn wēi.
一生只著一麻衣,道业还欺习彦威。
shǒu bà xīn shī shuō shān mèng, shí qiáo tiān zhù xuě fēi fēi.
手把新诗说山梦,石桥天柱雪霏霏。
zhǐ shì wēi yín zuò cuì céng, mén qián qí lù zì bēng téng.
只是危吟坐翠层,门前岐路自崩腾。
qīng yún míng shì shí xiāng fǎng, chá zhǔ xī fēng pù bù bīng.
青云名士时相访,茶煮西峰瀑布冰。

“青云名士时相访”平仄韵脚

拼音:qīng yún míng shì shí xiāng fǎng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青云名士时相访”的相关诗句

“青云名士时相访”的关联诗句

网友评论

* “青云名士时相访”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青云名士时相访”出自贯休的 (题兰江言上人院二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。