“谁羡前程未可涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁羡前程未可涯”出自唐代贯休的《野居偶作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí xiàn qián chéng wèi kě yá,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“谁羡前程未可涯”全诗

《野居偶作》
高淡清虚即是家,何须须占好烟霞。
无心于道道自得,有意向人人转赊。
风触好花文锦落,砌横流水玉琴斜。
但令如此还如此,谁羡前程未可涯

更新时间:2024年分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《野居偶作》贯休 翻译、赏析和诗意

《野居偶作》
贯休

高淡清虚即是家,
何须须占好烟霞。
无心于道道自得,
有意向人人转赊。

风触好花文锦落,
砌横流水玉琴斜。
但令如此还如此,
谁羡前程未可涯。

中文译文:
高远清净的虚空即为我的家,
何需强占美丽的景色。
我无心于追求修行之道,而是自得其乐,
我有意愿与众人分享我的财富。

微风轻抚着美丽的花朵,精致的鸟鸣声穿梭其中,
石阶蜿蜒流水,玉琴斜倚。
我只愿如此,还是如此,
谁向往无法预料的未来?

诗意和赏析:
这首诗以高远清净的山野为背景,表达了贯休不在乎名利和功成名就的心境,以及欣赏自然之美和与人分享的态度。诗中“高淡清虚即是家”表达了作者对高远山野的喜爱,认为清净的自然景色才是最好的居处,而不必占据那些美丽的风景。作者表示不在意推崇修行之道,而是追求自己心灵的满足。

接下来的两句“无心于道道自得,有意向人人转赊”表明了作者的无为态度和愿与他人分享的心情。他不追求道德教诲、功绩成就,而是从内心感到满足,并愿意与他人分享自己的财富和快乐。

后面的两句通过描绘美丽的自然景色,如风拂过花朵,水流穿过石阶,玉琴斜倚等,传达了作者欣赏自然之美的心境。最后一句“谁羡前程未可涯”,表明作者并不向往未知的未来,而是满足于当下的生活。

整首诗以简约的语言,表达了贯休追求心灵自由和财富分享的心境,具有一种闲适自在的意境,以及对自然美和心灵满足的回应。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁羡前程未可涯”全诗拼音读音对照参考

yě jū ǒu zuò
野居偶作

gāo dàn qīng xū jí shì jiā, hé xū xū zhàn hǎo yān xiá.
高淡清虚即是家,何须须占好烟霞。
wú xīn yú dào dào zì dé,
无心于道道自得,
yǒu yì xiàng rén rén zhuǎn shē.
有意向人人转赊。
fēng chù hǎo huā wén jǐn luò, qì héng liú shuǐ yù qín xié.
风触好花文锦落,砌横流水玉琴斜。
dàn lìng rú cǐ hái rú cǐ, shuí xiàn qián chéng wèi kě yá.
但令如此还如此,谁羡前程未可涯。

“谁羡前程未可涯”平仄韵脚

拼音:shuí xiàn qián chéng wèi kě yá
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁羡前程未可涯”的相关诗句

“谁羡前程未可涯”的关联诗句

网友评论

* “谁羡前程未可涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁羡前程未可涯”出自贯休的 (野居偶作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。