“势扶九万风初极”的意思及全诗出处和翻译赏析

势扶九万风初极”出自唐代贯休的《闻许棠及第因寄桂雍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì fú jiǔ wàn fēng chū jí,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“势扶九万风初极”全诗

《闻许棠及第因寄桂雍》
时清道合出尘埃,清苦为诗不仗媒。
今日桂枝平折得,几年春色并将来。
势扶九万风初极,名到三山花正开。
更有平人居蛰屋,还应为作一声雷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《闻许棠及第因寄桂雍》贯休 翻译、赏析和诗意

诗词:《闻许棠及第因寄桂雍》

时清道合出尘埃,
清苦为诗不仗媒。
今日桂枝平折得,
几年春色并将来。

势扶九万风初极,
名到三山花正开。
更有平人居蛰屋,
还应为作一声雷。

译文:
时候清明,正适合迈出尘埃,
清苦的生活使我能写出真诗,而不需要倚靠依托。
如今许棠取得桂冠,我们结合多年的春光并将来。
他的声势达到了非凡的高度,名字传到了名山,花朵正盛开。
还有一个名不见经传的平凡人住在草屋中,
他应该为大家带来一声震天雷动。

诗意和赏析:
这首诗写的是贯休听闻许棠考中进士后,感慨万分,以诗表达自己的赞赏和祝贺之情。
第一句诗句写出时节清明,适合追逐理想和远离尘埃,同时指出自己是以清苦的生活为基础,创作出真正的诗作,不依赖其他因素。
第二句诗句是贯休对许棠及第取得成功的祝贺,表达了和许棠合作多年的心情,即许棠获得成功后,我们可以一起分享春光,并且这样的日子将会一直延续下去。
第三句诗句写出许棠势力的扩大,声名的传遍名山,花朵盛开的景象,形容他的成就和名望不断扩大。
最后一句诗句是对一个平凡人的描写,他住在简陋的草屋里,但他的声音应该是如雷般响亮,给大家带来震动。这里可能是贯休自嘲,也可能是对其他有才华但未被看重的人的激励。

整首诗表达了对许棠的赞赏和祝贺之情,也暗示了贯休自己的坚持和期许。通过对春光、名山、平凡人的描写,展示了唐代士人追求理想的豪情。整首诗抒发了作者对许棠成功的喜悦之情,同时也表达了作者自己的独立精神和对平凡人的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“势扶九万风初极”全诗拼音读音对照参考

wén xǔ táng jí dì yīn jì guì yōng
闻许棠及第因寄桂雍

shí qīng dào hé chū chén āi, qīng kǔ wèi shī bù zhàng méi.
时清道合出尘埃,清苦为诗不仗媒。
jīn rì guì zhī píng zhé dé,
今日桂枝平折得,
jǐ nián chūn sè bìng jiāng lái.
几年春色并将来。
shì fú jiǔ wàn fēng chū jí, míng dào sān shān huā zhèng kāi.
势扶九万风初极,名到三山花正开。
gèng yǒu píng rén jū zhé wū, hái yīng wèi zuò yī shēng léi.
更有平人居蛰屋,还应为作一声雷。

“势扶九万风初极”平仄韵脚

拼音:shì fú jiǔ wàn fēng chū jí
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“势扶九万风初极”的相关诗句

“势扶九万风初极”的关联诗句

网友评论

* “势扶九万风初极”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“势扶九万风初极”出自贯休的 (闻许棠及第因寄桂雍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。