“久别稀相见”的意思及全诗出处和翻译赏析

久别稀相见”出自唐代贯休的《庐山寻灵纪不遇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ bié xī xiāng jiàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“久别稀相见”全诗

《庐山寻灵纪不遇》
久别稀相见,深山道益孤。
叶全离大朴,君尚在新吴。
钟嗄声飘驿,山顽气喷湖。
留诗如和得,一望寄前途。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《庐山寻灵纪不遇》贯休 翻译、赏析和诗意

庐山寻灵纪不遇

久别稀相见,深山道益孤。
叶全离大朴,君尚在新吴。
钟嗄声飘驿,山顽气喷湖。
留诗如和得,一望寄前途。

中文译文:
久别后难得相见,深山中的路更加孤寂。
庐山的叶子已经完全离去,而您还在新吴。
钟声飘散在驿站上空,山峰散发出顽强的气息,湖水喷薄而出。
我将这首诗留下,如同和睦的声音,一眺望着将来的道途。

诗意和赏析:
《庐山寻灵纪不遇》是唐代诗人贯休的一首诗。诗中表达了诗人对久别重逢的喜悦之情,同时也透露了一种对于时光流逝和他人身世的思考。

诗的前两句写诗人与某人久别重逢的情景,诗人深藏在深山中,道路孤寂,渴望与久别的朋友相遇。接下来的两句则展现了诗人对于时光的感叹,庐山的叶子已经全部凋零,而他的朋友仍在新吴,时光已逝。随后,诗人以钟声、山峰、湖水等形象描绘了大自然的变幻和顽强的生命力,表达了诗人面对时光的不可逆转和生命力的顽强。最后,诗人将这首诗留下,寄托着对未来的思考和期待。

整首诗情感真挚,构思独特。通过描绘大自然和时光流转的景象,凸显了诗人内心的喜悦和对时光流逝的反思。诗中的意象和语言都简练而富有力量,使人读后令人动容。此诗以写景抒情的方式,将作者的情感与自然景象相结合,既表达了对友人的思念和希望重逢的渴望,又通过对自然的描绘,展现了时光的流逝和生命的坚韧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久别稀相见”全诗拼音读音对照参考

lú shān xún líng jì bù yù
庐山寻灵纪不遇

jiǔ bié xī xiāng jiàn, shēn shān dào yì gū.
久别稀相见,深山道益孤。
yè quán lí dà pǔ, jūn shàng zài xīn wú.
叶全离大朴,君尚在新吴。
zhōng á shēng piāo yì, shān wán qì pēn hú.
钟嗄声飘驿,山顽气喷湖。
liú shī rú hé dé, yī wàng jì qián tú.
留诗如和得,一望寄前途。

“久别稀相见”平仄韵脚

拼音:jiǔ bié xī xiāng jiàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久别稀相见”的相关诗句

“久别稀相见”的关联诗句

网友评论

* “久别稀相见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久别稀相见”出自贯休的 (庐山寻灵纪不遇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。