“共话草堂禅”的意思及全诗出处和翻译赏析

共话草堂禅”出自唐代贯休的《怀洛下卢缙云》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gòng huà cǎo táng chán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“共话草堂禅”全诗

《怀洛下卢缙云》
一减三张价,幽居少室前。
岂应贫似我,不得信经年。
木落多诗藁,山枯见墨烟。
何时深夜坐,共话草堂禅

更新时间:2024年分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《怀洛下卢缙云》贯休 翻译、赏析和诗意

怀洛下卢缙云

一减三张价,幽居少室前。
岂应贫似我,不得信经年。
木落多诗藁,山枯见墨烟。
何时深夜坐,共话草堂禅。

中文译文:
怀念洛下卢家的缙云

一减少了三张价钱,寂静居住在小房前。
怎能贫穷胜过我,无法相信已过了这许多年。
木落多了诗纸,山枯看到墨烟。
何时才能深夜坐下,共同谈论起隐居于草堂的禅修。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人贯休的作品,表达了诗人的隐居之情和对洛下卢家缙云的思念之情。

首句“一减三张价,幽居少室前。”写诗人隐居之后的清贫生活,文中的“一减三张价”暗指过去的时光,而“幽居少室前”则描述了诗人住所的幽静和简陋。

接着,诗人自怜地写道:“岂应贫似我,不得信经年。”他感慨地问道,怎么会有比他更贫穷的人呢?这句表达了诗人对自己贫穷境遇的不满和无奈。

下面两句“木落多诗藁,山枯见墨烟。”通过描写自然景物的变化,传达了诗人孤独而默默写作的心境。诗中的“木落多诗藁”形象地表现了诗人写作频繁的情况,而“山枯见墨烟”则展现了他在书房中坚持不懈的精神。

最后两句“何时深夜坐,共话草堂禅。”表达了诗人对以后能与知己共同在草堂禅修的愿望。诗人希望能有一天,与志同道合的人一起,沉浸在禅修的境地中。

整首诗描绘了诗人的隐居生活和对简朴生活的执着向往,同时也表达了对美好友谊和心灵寄托的渴望。通过对自然景物的描写和对自己内心的反思,诗人展现了一种坚持不懈,面对困境不屈服的力量。这首诗以简洁的语言,真实地表达了诗人内心的情感和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共话草堂禅”全诗拼音读音对照参考

huái luò xià lú jìn yún
怀洛下卢缙云

yī jiǎn sān zhāng jià, yōu jū shǎo shì qián.
一减三张价,幽居少室前。
qǐ yīng pín shì wǒ, bù dé xìn jīng nián.
岂应贫似我,不得信经年。
mù luò duō shī gǎo, shān kū jiàn mò yān.
木落多诗藁,山枯见墨烟。
hé shí shēn yè zuò, gòng huà cǎo táng chán.
何时深夜坐,共话草堂禅。

“共话草堂禅”平仄韵脚

拼音:gòng huà cǎo táng chán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共话草堂禅”的相关诗句

“共话草堂禅”的关联诗句

网友评论

* “共话草堂禅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共话草堂禅”出自贯休的 (怀洛下卢缙云),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。