“过溪遭恶雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

过溪遭恶雨”出自唐代贯休的《送衲僧之江西》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guò xī zāo è yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“过溪遭恶雨”全诗

《送衲僧之江西》
索索复索索,无凭却有凭。
过溪遭恶雨,乞食得干菱。
只有山相伴,终无事可仍。
如逢梅岭旦,向道只宁馨。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《送衲僧之江西》贯休 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送衲僧去江西,上山下山寻觅索,一无凭据却有凭。渡过小溪,被恶雨淋湿,乞食得到干菱。唯有山峰相伴,虽然无事可做。若是在梅岭大道早晨,我只希望道路平坦。

诗意:
这首诗描述了贯休送别衲僧的情景。衲僧寻求安身之处,索索寻觅却毫无凭据,只有山峰作为伴侣,虽然过着清净的生活,却无所事事。虽然有困难和艰苦,但在梅岭大道上,希望一切能够平安顺利。

赏析:
这首诗常被解读为表达了诗人对佛教僧人的祝福与问候。诗中衲僧索索寻觅,说明行走的艰辛,而渡过小溪遭遇恶雨,乞食得到菱角,反映了佛教僧侣清静苦行的境遇。山峰作为伴侣,代表佛教僧人永远追求内心的宁静与坚守,虽然无所事事,却体现了对心灵的追求和平静的生活态度。最后的梅岭大道,象征了佛教的极乐世界,渴望一切事物平顺安宁。整首诗意境清幽,言简意赅,通过景物描写和对比的手法,表达了对佛教僧人的禅意与祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过溪遭恶雨”全诗拼音读音对照参考

sòng nà sēng zhī jiāng xī
送衲僧之江西

suǒ suǒ fù suǒ suǒ, wú píng què yǒu píng.
索索复索索,无凭却有凭。
guò xī zāo è yǔ, qǐ shí dé gàn líng.
过溪遭恶雨,乞食得干菱。
zhǐ yǒu shān xiāng bàn, zhōng wú shì kě réng.
只有山相伴,终无事可仍。
rú féng méi lǐng dàn, xiàng dào zhǐ níng xīn.
如逢梅岭旦,向道只宁馨。

“过溪遭恶雨”平仄韵脚

拼音:guò xī zāo è yǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过溪遭恶雨”的相关诗句

“过溪遭恶雨”的关联诗句

网友评论

* “过溪遭恶雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过溪遭恶雨”出自贯休的 (送衲僧之江西),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。