“吟向霜蟾下”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟向霜蟾下”出自唐代贯休的《诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín xiàng shuāng chán xià,诗句平仄:平仄平平仄。

“吟向霜蟾下”全诗

《诗》
经天纬地物,动必计仙才。
几处觅不得,有时还自来。
真风含素发,秋色入灵台。
吟向霜蟾下,终须神鬼哀。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《诗》贯休 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:《诗》
天地万物时常在变,
只有仙人才能洞悉规律。
有时候,他们也无法发现真相,
却会突然自然而然地明白。
真正的才气像风一样自然潇洒,
秋色渗透进灵台。
我低吟诗篇,向着月亮倾诉,
最终注定会让神灵和鬼魂悲伤。

诗意:这首诗抒发了诗人对于诗歌创作的理解和感悟。诗人认为,创作诗歌需要具备超凡的才华和洞察力,凭借仙人般的智慧才能揭示出世间的奥妙。有时候,虽然找寻不到灵感,但诗人相信,真正的灵感会自然涌现。在创作中,诗人深情吟唱,倾诉自己的情感,希望能引起神灵和鬼魂的共鸣,令他们感同身受。

赏析:这首诗以简洁的语言表达了诗人对于诗歌创作的思考和寄托。诗人通过描绘天地万物的变化和仙人的洞悉,表达了创作诗歌的困难和诗人的坚持。虽然时常找不到灵感,但诗人相信真正的才气是自然而然流露的,不需要人为的刻意。诗人以自己的诗歌吟唱向着月亮,希望能够触动神灵和鬼魂,让他们分享自己内心的情感。整首诗以简练的语言,深情流露的情感,展现了诗人对于诗歌创作的坚定信念和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟向霜蟾下”全诗拼音读音对照参考

shī

jīng tiān wěi dì wù, dòng bì jì xiān cái.
经天纬地物,动必计仙才。
jǐ chù mì bù dé, yǒu shí hái zì lái.
几处觅不得,有时还自来。
zhēn fēng hán sù fā, qiū sè rù líng tái.
真风含素发,秋色入灵台。
yín xiàng shuāng chán xià, zhōng xū shén guǐ āi.
吟向霜蟾下,终须神鬼哀。

“吟向霜蟾下”平仄韵脚

拼音:yín xiàng shuāng chán xià
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟向霜蟾下”的相关诗句

“吟向霜蟾下”的关联诗句

网友评论

* “吟向霜蟾下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟向霜蟾下”出自贯休的 (诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。