“六七年不见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“六七年不见”全诗
交情终淡薄,诗语更清狂。
未得丹霄便,依前四壁荒。
但令吾道在,晚达亦何妨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《江西再逢周琏》贯休 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《江西再逢周琏》
六七年不见,相逢鬓已苍。
交情终淡薄,诗语更清狂。
未得丹霄便,依前四壁荒。
但令吾道在,晚达亦何妨。
诗意:
这首诗是唐代贯休写的一首诗。诗人长久未见朋友周琏,当再次相逢时,发现彼此已经年老,而彼此的交情逐渐淡薄。然而,诗人的诗意更加清新而狂放。虽然诗人未能实现丹霄仙境的理想,但他依然坚守初心,即使晚年才实现也不觉得有所妨碍。
赏析:
这首诗以写景的手法表达了诗人与朋友周琏相逢的情景,并通过描述鬓发已经苍老的细节展现了光阴的流转和岁月的变迁。诗人认为彼此的交情逐渐淡薄,可能是时间的洗礼和岁月的磨砺所致。然而,诗人的诗意却更加清新而狂放,显示出他对诗的执着与热情。诗的最后两句寄托了诗人的希望和信念,即使未能达到丹霄仙境的理想,但只要诗人坚守自己的道路,即使在晚年才实现,也并不觉得有所妨碍。
这首诗通过对时间的感慨和对诗人追求诗意的坚持,展现了诗人对友情和诗的热爱,并传递出积极向上的人生态度。
“六七年不见”全诗拼音读音对照参考
jiāng xī zài féng zhōu liǎn
江西再逢周琏
liù qī nián bú jiàn, xiāng féng bìn yǐ cāng.
六七年不见,相逢鬓已苍。
jiāo qíng zhōng dàn bó, shī yǔ gèng qīng kuáng.
交情终淡薄,诗语更清狂。
wèi dé dān xiāo biàn, yī qián sì bì huāng.
未得丹霄便,依前四壁荒。
dàn lìng wú dào zài, wǎn dá yì hé fáng.
但令吾道在,晚达亦何妨。
“六七年不见”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。