“万叠仙山里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万叠仙山里”全诗
红心蕉绕屋,白额虎同禅。
古木苔封菌,深崖乳杂泉。
终期还此去,世事只如然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《怀武夷山禅师》贯休 翻译、赏析和诗意
怀武夷山禅师
万叠仙山里,无缘见有缘。
红心蕉绕屋,白额虎同禅。
古木苔封菌,深崖乳杂泉。
终期还此去,世事只如然。
中文译文:
在万仙山的深处,我无缘见到有缘之人。
红心蕉树绕着屋子,一只白额虎与我一起诵经禅修。
古老的树木被苔藓覆盖,深崖间泉水与乳杂流淌。
最终我会归来,世事无非如此。
诗意和赏析:
这首诗以怀念武夷山上一位禅师为主题。诗人身处万仙山的深处,却无缘见到那位有缘之人,表达了对禅师的敬仰和思念之情。红心蕉绕屋,象征禅师的修行之道环绕在周围。白额虎与诗人一起修行,表现了禅师高深的修行境界,并与诗人共同探索禅宗的奥秘。古木苔封菌,深崖乳杂泉,描绘了山中的自然景观,展示了禅师所居之地与众不同。最后两句“终期还此去,世事只如然”,诗人表达了自己最终会再次归来武夷山,而世界的变迁与现实的繁琐都只是如常平淡的存在。整首诗表达了对禅师修行与境界的赞美,展示了禅宗的深远意义。
“万叠仙山里”全诗拼音读音对照参考
huái wǔ yí shān chán shī
怀武夷山禅师
wàn dié xiān shān lǐ, wú yuán jiàn yǒu yuán.
万叠仙山里,无缘见有缘。
hóng xīn jiāo rào wū, bái é hǔ tóng chán.
红心蕉绕屋,白额虎同禅。
gǔ mù tái fēng jūn, shēn yá rǔ zá quán.
古木苔封菌,深崖乳杂泉。
zhōng qī hái cǐ qù, shì shì zhī rú rán.
终期还此去,世事只如然。
“万叠仙山里”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。