“宵禅大石旁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宵禅大石旁”全诗
惟擎一铁钵,旧亦讲金刚。
午饭孤烟里,宵禅大石旁。
羡师终不及,湘浪渌茫茫。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《送僧之湖外》贯休 翻译、赏析和诗意
《送僧之湖外》是唐代贯休创作的一首诗词,内容描写了贯休送别一位出禅修行的僧人的情景。
中文译文:
去旨趣非常,
离去并非真正的目的。
春风尔莫狂。
春风吹拂,不要狂热。
惟擎一铁钵,
只携带了一只壶。
旧亦讲金刚。
过去也曾讲述过金刚经。
午饭孤烟里,
午饭的烟雾中。
宵禅大石旁。
夜晚修禅时,靠着大石头。
羡师终不及,
我仍然羡慕那位禅师,
湘浪渌茫茫。
但禅修的道路却是漫长而模糊的。
诗意和赏析:
这首诗词表达了贯休对于禅修的向往和赞美之情。贯休在送别僧人的时候,表达了对他的羡慕,同时也提醒他不要过于追求世俗的热情和享乐。
诗词语言简练,用词朴实,表达了贯休对于禅修生活的理解和敬仰。通过描述箇中细节,如只携带一只铁钵和宵禅靠大石旁,展现了禅修者生活的简朴和超脱尘世的心态。
整首诗词营造出清幽静谧的禅修氛围,将读者带入禅修者的世界,感受他们与自然的和谐共处和追求内心安宁与自由的追求。
这首诗词整体表现了贯休对于禅修生活的向往和赞美,展现了他对于禅修者的羡慕之情。同时也表达了对于追求内心清净与宁静的人们的敬佩和劝诫。
“宵禅大石旁”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng zhī hú wài
送僧之湖外
qù zhǐ qù fēi cháng, chūn fēng ěr mò kuáng.
去旨趣非常,春风尔莫狂。
wéi qíng yī tiě bō, jiù yì jiǎng jīn gāng.
惟擎一铁钵,旧亦讲金刚。
wǔ fàn gū yān lǐ, xiāo chán dà shí páng.
午饭孤烟里,宵禅大石旁。
xiàn shī zhōng bù jí, xiāng làng lù máng máng.
羡师终不及,湘浪渌茫茫。
“宵禅大石旁”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。