“觅句曾冲虎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“觅句曾冲虎”全诗
卷帘当大瀑,常恨不如他。
杉罅龙涎溢,潭坳石发多。
吾皇搜草泽,争奈谢安何。
见说面前峰,寻常醉亦登。
雨馀多菌出,烧甚古崖崩。
觅句曾冲虎,耕田半为僧。
闻名多岁也,常恨不飞腾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《怀匡山山长二首》贯休 翻译、赏析和诗意
怀念匡山,写了两首诗。诗中描绘了匡山的自然景观和他对匡山的喜爱之情。
诗词的中文译文如下:
《怀匡山山长二首》
白石峰之半,
先生好在么。
卷帘当大瀑,
常恨不如他。
杉罅龙涎溢,
潭坳石发多。
吾皇搜草泽,
争奈谢安何。
见说面前峰,
寻常醉亦登。
雨馀多菌出,
烧甚古崖崩。
觅句曾冲虎,
耕田半为僧。
闻名多岁也,
常恨不飞腾。
诗意是作者对匡山的思念和向往之情。他描述了匡山半部分的白石峰,询问是否有人在那里。他将卷起帘子,可以看到大瀑布,常常感到自己无法与大瀑布相比。松树间有雨过后的清潭,并且石头上生长着很多苔藓。他感到悲伤的是,他的皇帝虽然很喜欢探访草木,但无法像谢安一样登上匡山。他听说面前的山峰非常壮观,即使是醉酒状态下,也会去征服它。雨后,山上长满了蘑菇,烧火会引发古老的山崩。他喜欢在山上寻找灵感,但也兼具农夫的身份,半为僧侣。他的名声传遍了多年,但依然感到遗憾,无法飞翔。
这首诗描绘了作者对匡山的深深眷恋和向往之情。通过描绘山上的景物和自然景观,展现了匡山的壮美和吸引力。作者也表达了对自己无法像谢安一样登上山峰的遗憾之情。整首诗写出了作者对匡山的思念和对自然山水的热爱,同时也融入了对个人命运的思考和感慨。
“觅句曾冲虎”全诗拼音读音对照参考
huái kuāng shān shān cháng èr shǒu
怀匡山山长二首
bái shí fēng zhī bàn, xiān shēng hǎo zài me.
白石峰之半,先生好在么。
juàn lián dāng dà pù, cháng hèn bù rú tā.
卷帘当大瀑,常恨不如他。
shān xià lóng xián yì, tán ào shí fā duō.
杉罅龙涎溢,潭坳石发多。
wú huáng sōu cǎo zé, zhēng nài xiè ān hé.
吾皇搜草泽,争奈谢安何。
jiàn shuō miàn qián fēng, xún cháng zuì yì dēng.
见说面前峰,寻常醉亦登。
yǔ yú duō jūn chū, shāo shén gǔ yá bēng.
雨馀多菌出,烧甚古崖崩。
mì jù céng chōng hǔ, gēng tián bàn wèi sēng.
觅句曾冲虎,耕田半为僧。
wén míng duō suì yě, cháng hèn bù fēi téng.
闻名多岁也,常恨不飞腾。
“觅句曾冲虎”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。