“若向罗浮去”的意思及全诗出处和翻译赏析

若向罗浮去”出自唐代贯休的《喜不思上人来》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ruò xiàng luó fú qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“若向罗浮去”全诗

《喜不思上人来》
沃州那不住,一别许多时。
几度怀君夜,相逢出梦迟。
瓶担千丈瀑,偈是七言诗。
若向罗浮去,伊余亦愿随。

更新时间:2024年分类: 抒怀感慨

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《喜不思上人来》贯休 翻译、赏析和诗意

《喜不思上人来》是唐代诗人贯休创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在沃州与心上人长别后,多次怀念对方的夜晚,直到相见才从梦中醒来。最后,作者表示愿意随对方到罗浮山。

这首诗词的中文译文可以是:

沃州那不住,
一别许多时。
几度怀君夜,
相逢出梦迟。
瓶担千丈瀑,
偈是七言诗。
若向罗浮去,
伊余亦愿随。

诗词表达了作者在与心上人分别后对对方的思念。他在沃州等待了许多时日,夜晚时不时会怀念对方,甚至做梦也要等到相见才从梦中苏醒。诗中提到了瓶担千丈瀑,这可能是指作者对对方的无尽思念之情,心如瀑布般汹涌澎湃。最后两句表达了作者愿意随心上人去罗浮山,展开新的生活。

整首诗词意境优美,表达了深切的思念之情和对心上人的期盼。作者通过夜晚的思念和相见后的喜悦,传达了对爱情的珍视和追求。诗词笔调简练,情感真挚,在优美的句章中流露出浓郁的诗意,令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若向罗浮去”全诗拼音读音对照参考

xǐ bù sī shàng rén lái
喜不思上人来

wò zhōu nà bú zhù, yī bié xǔ duō shí.
沃州那不住,一别许多时。
jǐ dù huái jūn yè, xiāng féng chū mèng chí.
几度怀君夜,相逢出梦迟。
píng dān qiān zhàng pù, jì shì qī yán shī.
瓶担千丈瀑,偈是七言诗。
ruò xiàng luó fú qù, yī yú yì yuàn suí.
若向罗浮去,伊余亦愿随。

“若向罗浮去”平仄韵脚

拼音:ruò xiàng luó fú qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若向罗浮去”的相关诗句

“若向罗浮去”的关联诗句

网友评论

* “若向罗浮去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若向罗浮去”出自贯休的 (喜不思上人来),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。