“无心去始长”的意思及全诗出处和翻译赏析

无心去始长”出自唐代贯休的《秋末寄张侍郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú xīn qù shǐ zhǎng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“无心去始长”全诗

《秋末寄张侍郎》
静坐黔城北,离仁半岁强。
雾中红黍熟,烧后白云香。
多病如何好,无心去始长
寂寥还得句,溪上寄三张。

更新时间:2024年分类: 女子孤独相思

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《秋末寄张侍郎》贯休 翻译、赏析和诗意

中文译文:

秋末寄张侍郎

我静坐在黔城的北边,离别下仁半年了。在雾中,红黍已经成熟,焚烧过后的田地在散发着白云的香气。我多病如何能好呢,无心去就医才是长久之计。寂寥之中,我仍然有几句话要送给你,我将它寄托在溪上,希望传达给张侍郎。

诗意:

这首诗描述了贯休在秋末时节寄给张侍郎的心情和思念之情。诗人静坐在黔城北边,离别张侍郎已有半年之久。在雾中,红黍已经成熟,焚烧过的田地散发着白云的香气,暗喻着诗人的内心世界。诗人身体多病,无心去就医,展示了他对世俗的淡漠态度。然而,他仍然有几句寄语要送给张侍郎,将这份思念之情寄托在溪水上。

赏析:

《秋末寄张侍郎》以简洁而凝练的语言表达了诗人的离愁和思念之情。首句"静坐黔城北,离仁半岁强"直接表明了诗人的身处,离别张侍郎已有半年之久。接下来的描写中,雾中红黍成熟、烧后的白云香气等景象,以抒情诗的方式呈现出诗人内心的情感和思绪之旅。诗人表现出身体的多病和无心治疗的态度,显露出一种遗世独立的生活态度。最后的"寂寥还得句,溪上寄三张",表现了诗人对张侍郎的思念之情,以及将这份思念之情寄托于诗篇的寓意。整首诗情感真挚,描写清新,寄托了诗人对友情的思念和对自然的感悟,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无心去始长”全诗拼音读音对照参考

qiū mò jì zhāng shì láng
秋末寄张侍郎

jìng zuò qián chéng běi, lí rén bàn suì qiáng.
静坐黔城北,离仁半岁强。
wù zhōng hóng shǔ shú, shāo hòu bái yún xiāng.
雾中红黍熟,烧后白云香。
duō bìng rú hé hǎo, wú xīn qù shǐ zhǎng.
多病如何好,无心去始长。
jì liáo hái dé jù, xī shàng jì sān zhāng.
寂寥还得句,溪上寄三张。

“无心去始长”平仄韵脚

拼音:wú xīn qù shǐ zhǎng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无心去始长”的相关诗句

“无心去始长”的关联诗句

网友评论

* “无心去始长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无心去始长”出自贯休的 (秋末寄张侍郎),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。