“诗曾我细看”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗曾我细看”出自唐代贯休的《怀诸葛珏二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī céng wǒ xì kàn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“诗曾我细看”全诗

《怀诸葛珏二首》
诸葛子作者,诗曾我细看
出山因觅孟,踏雪去寻韩。
谬独哭不错,常流饮实难。
知音知便了,归去旧江干。
羸马与羸童,微吟冒北风。
店孤僧共歇,日落思无穷。
囊草无非刺,魏人那识公。
莺花五陵道,去去与谁同。

更新时间:2024年分类:

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《怀诸葛珏二首》贯休 翻译、赏析和诗意

《怀诸葛珏二首》是唐代贯休创作的一首诗。诗人怀念了诸葛珏,表达了自己对诸葛珏的敬仰和追寻之心。

诗词的中文译文如下:
诸葛子作者,我曾仔细品读他的诗。
因为他出山寻找孟子,踏着雪去寻找韩非子。
我自愧孤独,哭泣的理由并没有错,
常常沉溺饮酒,却难以得到真正的满足。
知音难寻,早已归去江乡旧地。
瘦马和瘦童,微弱地吟唱着,在北风中冒险。
在这孤独的店铺里与僧人休息,
太阳西下,我的思绪无穷无尽。
像那茨藻草一样尖锐,魏国的人怎能懂得公子的才华。
莺花绽放在五陵道上,我孤身一去到何方呢。

诗意:诗人通过怀念诸葛珏表达了自己对这位历史上伟大的诗人的敬仰和推崇之情。诗人也表达了自己对知音难寻、孤独感的体会,以及对世俗浮华的厌倦和对理想追求的向往。

赏析:这首诗借怀念诸葛珏,表达了诗人对于才华横溢的人物的敬仰之情。诗人通过描写诸葛珏寻访孟子和韩非子,表现了自己对知识的追求和对理想的坚持。诗人通过对孤独和困境的描绘,表达了他对真正的知音和心灵寄托的渴望。整首诗以简洁明了的语言,写出了诗人内心的情感和对于境遇的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗曾我细看”全诗拼音读音对照参考

huái zhū gě jué èr shǒu
怀诸葛珏二首

zhū gě zi zuò zhě, shī céng wǒ xì kàn.
诸葛子作者,诗曾我细看。
chū shān yīn mì mèng, tà xuě qù xún hán.
出山因觅孟,踏雪去寻韩。
miù dú kū bù cuò, cháng liú yǐn shí nán.
谬独哭不错,常流饮实难。
zhī yīn zhī biàn liǎo, guī qù jiù jiāng gān.
知音知便了,归去旧江干。
léi mǎ yǔ léi tóng, wēi yín mào běi fēng.
羸马与羸童,微吟冒北风。
diàn gū sēng gòng xiē, rì luò sī wú qióng.
店孤僧共歇,日落思无穷。
náng cǎo wú fēi cì, wèi rén nà shí gōng.
囊草无非刺,魏人那识公。
yīng huā wǔ líng dào, qù qù yǔ shuí tóng.
莺花五陵道,去去与谁同。

“诗曾我细看”平仄韵脚

拼音:shī céng wǒ xì kàn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗曾我细看”的相关诗句

“诗曾我细看”的关联诗句

网友评论

* “诗曾我细看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗曾我细看”出自贯休的 (怀诸葛珏二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。