“孤峰在海边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤峰在海边”全诗
语淡不著物,茶香别有泉。
古衣和藓衲,新偈几人传。
时说秋归梦,孤峰在海边。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《题宿禅师院》贯休 翻译、赏析和诗意
《题宿禅师院》是由唐代诗人贯休所创作的一首诗词。
中文译文:
身闲心亦然,如此已多年。
身处闲适之境,内心也和平安宁。如此已有多年。
语淡不著物,茶香别有泉。
言语淡然不沾染尘世的俗物,茶香却有一种独特的泉水般的味道。
古衣和藓衲,新偈几人传。
穿着古旧的衣服、修行的僧袍,新的佛经偈语只有几个人传承。
时说秋归梦,孤峰在海边。
闲暇时候听说秋天归来的梦境,孤峰独立在海边。
诗意:
这首诗表达了作者过着闲适自在的生活,内心平静宁静。他身处于宿禅师院中,言谈举止淡然超脱,不被世俗物质所牵引,却能从茶香中感受到一种与世无争的宁静。他身着古朴的衣服,修行静心,只有少数人能够传承他创作的新偈语。他在闲暇时听说秋天归来的梦境,感受到了孤峰在海边的孤独和宁静。
赏析:
这首诗表达了作者对于自由自在、淡然和悠闲生活的向往和追求。他以宿禅师院为背景,突显出作者舍弃尘世的纷扰,追求内心平和与宁静的生活方式。作者通过将茶香比喻为另一种世界,表达了他超越尘世的愿望和追求。另外,诗中的孤峰在海边也增添了一丝禅宗的意境,表达了作者超脱尘世的境界。整体而言,这首诗以简洁的语言和意境深远的表达方式,展现出作者追求闲适宁静的诗意。
“孤峰在海边”全诗拼音读音对照参考
tí sù chán shī yuàn
题宿禅师院
shēn xián xīn yì rán, rú cǐ yǐ duō nián.
身闲心亦然,如此已多年。
yǔ dàn bù zhe wù, chá xiāng bié yǒu quán.
语淡不著物,茶香别有泉。
gǔ yī hé xiǎn nà, xīn jì jǐ rén chuán.
古衣和藓衲,新偈几人传。
shí shuō qiū guī mèng, gū fēng zài hǎi biān.
时说秋归梦,孤峰在海边。
“孤峰在海边”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。