“出处惭林薮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出处惭林薮”全诗
不缘怀片善,岂得近馨香。
节亦因人净,声从掷地彰。
但令筋力在,永愿报时昌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《咏竹根珓子》贯休 翻译、赏析和诗意
咏竹根珓子
出处惭林薮,才微幸一阳。
不缘怀片善,岂得近馨香。
节亦因人净,声从掷地彰。
但令筋力在,永愿报时昌。
诗词中文译文:
咏竹根珓子
出现在这里,对比于茂密的林薮,我的才华微弱,只是碰巧得到了一点阳光的照耀。
我并没有因为怀有才华而得到这些荣耀,我岂能够接近那香气。
但是我的节操却因为有贤人的清洁而显著起来,我的声音从地面上的投掷中显现。
只要使我的筋力保持在这里,我就永远愿意回报这美好的时代。
诗意与赏析:
这首诗由唐代诗人贯休创作,诗人通过咏竹根珓子来表达了自己谦逊的心态和对美好时代的向往。
诗的开头,诗人自谦地表示自己的才情微弱,只不过碰巧得到一些阳光的照耀。将自己的才华与茂密的林薮对比,明示自己的微不足道。
接着,诗人表达了一种遗憾,他并不是因为怀有才华才得到了这些荣耀,也无法接近那香气。这里的馨香可以有两层含义,一是指社会上的权势和荣誉,二是指生活中的美好和幸福。诗人没有机会接近这些,是因为他的才华有限。
然而,诗人的节操却因为有贤人的清洁而得以显著。这里的贤人可能指的是社会上有政治地位或有清高品质的人。诗人的声音从地面上的投掷中显现,可以理解为他通过平凡的生活方式和努力来表达自己的才华和价值。
最后,诗人希望自己能够保持现在的积极力量,在这美好的时代中不停地进展。通过写作,他愿意尽自己所能去回报这个时代带给他的美好。
这首诗描绘了诗人谦逊而向往美好的心态,表达了他对于清高品质和幸福的追求。诗中的竹根珓子作为隐喻的形象,既包含了平凡中的独特和差异化,也代表了诗人谦虚自谦的情感。整首诗表达了对于自我价值的思考和对美好生活的向往,体现了贯休独特的写作风格和情感世界。
“出处惭林薮”全诗拼音读音对照参考
yǒng zhú gēn jiào zi
咏竹根珓子
chū chù cán lín sǒu, cái wēi xìng yī yáng.
出处惭林薮,才微幸一阳。
bù yuán huái piàn shàn, qǐ dé jìn xīn xiāng.
不缘怀片善,岂得近馨香。
jié yì yīn rén jìng, shēng cóng zhì dì zhāng.
节亦因人净,声从掷地彰。
dàn lìng jīn lì zài, yǒng yuàn bào shí chāng.
但令筋力在,永愿报时昌。
“出处惭林薮”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。