“风吹细雨即虹泉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风吹细雨即虹泉”全诗
飞花藉藉迷行路,啭鸟遥遥作管弦。
雾隐长林成翠幄,风吹细雨即虹泉。
此中碧酒恒参圣,浪道昆山别有仙。
更新时间:2024年分类:
《奉和圣制夏日游石淙山》薛曜 翻译、赏析和诗意
译文:奉奉圣上的命令,夏日游石溪山。玉洞里幽深的探险仿佛置身于天上,红霞和绿景守护着美丽的年华。飘飘洒洒的花朵迷失在行道中,婉转悠扬的鸟儿唱起管弦乐曲。薄雾遮掩了茂密的林木,微风吹起细雨便成了彩虹的泉水。这里的翠绿美酒常常供奉给神圣的存在,昆山那浩渺的道路中肯定隐藏着仙境。
诗意:这首诗描绘了薛曜在夏日游石溪山的情景。诗中融入了自然景色的描写,如玉洞幽深、红霞绿景等,展示了大自然的美丽。同时通过花朵、鸟儿等动物的描绘,表现了诗人对自然生态的热爱和对自然与人的和谐共生的理解。最后,诗人提到了自己品尝到的珍贵美酒,以及昆山所拥有的仙境,表达了诗人对于寻找美好事物和追求仙境的向往和珍惜。
赏析:这首诗词以朴实的语言描绘了薛曜游石溪山的景致,通过对自然景色的细腻描写,展示了大自然的美丽和魅力。同时,诗人通过描绘花朵、鸟儿等动物,将自然与人之间的和谐、互动关系表现出来。薛曜还提到了自己品尝到的美酒和昆山的仙境,表达了对美好事物的欣赏和向往。整首诗抒发了诗人对大自然美丽景色的喜爱和向往,以及对寻求高尚和美好事物的追求和珍惜。
“风吹细雨即虹泉”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì xià rì yóu shí cóng shān
奉和圣制夏日游石淙山
yù dòng yōu xún gèng shì tiān, zhū xiá lǜ jǐng zhèn sháo nián.
玉洞幽寻更是天,朱霞绿景镇韶年。
fēi huā jí jí mí xíng lù,
飞花藉藉迷行路,
zhuàn niǎo yáo yáo zuò guǎn xián.
啭鸟遥遥作管弦。
wù yǐn cháng lín chéng cuì wò, fēng chuī xì yǔ jí hóng quán.
雾隐长林成翠幄,风吹细雨即虹泉。
cǐ zhōng bì jiǔ héng cān shèng, làng dào kūn shān bié yǒu xiān.
此中碧酒恒参圣,浪道昆山别有仙。
“风吹细雨即虹泉”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。