“今逢许郭倾”的意思及全诗出处和翻译赏析

今逢许郭倾”出自唐代贯休的《上俞许二判官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn féng xǔ guō qīng,诗句平仄:平平仄平平。

“今逢许郭倾”全诗

《上俞许二判官》
近抛蓑笠者,急善遇休明。
未省亲宗伯,焉能识正声。
病容经夏在,岳梦入秋并。
无限林中意,今逢许郭倾

更新时间:2024年分类: 乐府豪迈

作者简介(贯休)

贯休头像

贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。

《上俞许二判官》贯休 翻译、赏析和诗意

《上俞许二判官》是唐代贯休创作的一首诗词。

中文译文:
近来废弃了草帽和蓑衣的人,急切地找到了贯休先生。虽然我没有省亲担任宗伯的资历,却身不由己地懂得了正直的声音。疾病的容颜经历了夏天的考验,在岳山的梦境里,它与秋天相融合。林中的意境是无限的,如今遇到了许郭的才情。

诗意:
这首诗描述了作者遇到了许郭二位判官,表达了一种相互欣赏和赞美的情感。诗中的“近抛蓑笠者”的人表示自己放弃了平凡的生活,渴望与有才情有见识的贯休先生交流。作者虽然没有显赫的家族背景,但他通过听到贯休先生的声音,认识到了什么是真正的正义与公正。在病痛的煎熬中,作者通过岳梦与秋天相结合,表达了自己内心的寄托和追求。这首诗以林中的意境和许郭的才情来表达作者对美好事物的向往和追求。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者内心的情感和思考。通过描写自己与贯休先生的相遇,表达了一种渴望真正正义和追求美好的心境。作者以自己的身份和病痛的经历,与山岳和秋天这些象征富有哲理的意象相联系,营造出一种诗意深长的氛围。诗中还融入了对自然和生命的思考,使整首诗更具有思想性和艺术性。这首诗可以让读者感受到作者对美好事物的渴望和对真理的追寻。同时,也展现了作者对才情和学识的赞美和向往。整体上,这首诗具有朴素、优美和富有哲理的特点,展示了贯休独特的诗人情怀和艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今逢许郭倾”全诗拼音读音对照参考

shàng yú xǔ èr pàn guān
上俞许二判官

jìn pāo suō lì zhě, jí shàn yù xiū míng.
近抛蓑笠者,急善遇休明。
wèi xǐng qīn zōng bó, yān néng shí zhèng shēng.
未省亲宗伯,焉能识正声。
bìng róng jīng xià zài, yuè mèng rù qiū bìng.
病容经夏在,岳梦入秋并。
wú xiàn lín zhòng yì, jīn féng xǔ guō qīng.
无限林中意,今逢许郭倾。

“今逢许郭倾”平仄韵脚

拼音:jīn féng xǔ guō qīng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今逢许郭倾”的相关诗句

“今逢许郭倾”的关联诗句

网友评论

* “今逢许郭倾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今逢许郭倾”出自贯休的 (上俞许二判官),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。