“为尔一眉嚬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为尔一眉嚬”全诗
且有诸峰在,何将一第吁。
句还如菡萏,谁复赠襜褕。
想得重泉下,依前与众殊。
役思曾冲尹,多言阻国亲。
桂枝何所直,陋巷不胜贫。
马病唯汤雪,门荒劣有人。
伊余吟亦苦,为尔一眉嚬。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《读刘得仁、贾岛集二首》贯休 翻译、赏析和诗意
诗词《读刘得仁、贾岛集二首》共有八句,描写了贯休读了刘得仁、贾岛这两个诗人的作品后的感受和思考。
诗意:诗人贯休欣赏了刘得仁和贾岛的诗集后,对他们的才情和境界非常佩服,觉得他们的诗歌之美如同水中的莲荷一样,不愿意与其他诗人相提并论。诗人也感慨于自己所在的山峰世界和他们的高远有所不同。他认为自己的思想被儒学束缚,不能如他们那样完全自由地创作。同时,诗人还表达了自己对国家和亲人的牵挂和忧虑,生活贫困而困顿。
诗词的中文译文:
读了刘得仁和贾岛这两个诗人的集子,
他们的诗才也是如此,
然而我怎么能与他们相提并论?
他们的诗歌美如莲花在池中绽放,
谁能够送上一件华丽的衣裳来赠他们?
想到他们安葬在重庆的泉下,
我情不自禁地思念他们,
但我还是与他们有所不同。
他们可以毫无顾忌地表达思想,
而我却常常被儒学所束缚。
我所在的陋巷里没有香桂满地,
贫穷之余又何能胜任?
我的马生了病,
只能饮汤吃雪度日,
家门早已破败荒废,
只剩我一人独自过活。
我辛苦地吟着诗,
却只能皱眉思念你们。
赏析:这首诗词是贯休对刘得仁、贾岛两位诗人作品的赞赏和自省的表达。诗人通过对两位诗人的赞美,表现了对他们才华横溢的敬佩之情,虽然自愧不如,却决定从自己的困境中寻找力量。诗人的自省之处体现在对自己所在的陋巷环境和牵挂亲人、国家的思考上。整体而言,这首诗词展现了诗人对优秀创造力的追求和对困境的思索,表达了对自由创作的向往和对理想的追寻。
“为尔一眉嚬”全诗拼音读音对照参考
dú liú dé rén jiǎ dǎo jí èr shǒu
读刘得仁、贾岛集二首
èr gōng jù zuò zhě, qí nài yì yū rú.
二公俱作者,其奈亦迂儒。
qiě yǒu zhū fēng zài, hé jiāng yī dì xū.
且有诸峰在,何将一第吁。
jù hái rú hàn dàn, shuí fù zèng chān yú.
句还如菡萏,谁复赠襜褕。
xiǎng dé zhòng quán xià, yī qián yǔ zhòng shū.
想得重泉下,依前与众殊。
yì sī céng chōng yǐn, duō yán zǔ guó qīn.
役思曾冲尹,多言阻国亲。
guì zhī hé suǒ zhí, lòu xiàng bù shèng pín.
桂枝何所直,陋巷不胜贫。
mǎ bìng wéi tāng xuě, mén huāng liè yǒu rén.
马病唯汤雪,门荒劣有人。
yī yú yín yì kǔ, wèi ěr yī méi pín.
伊余吟亦苦,为尔一眉嚬。
“为尔一眉嚬”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。