“濛濛花雨时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“濛濛花雨时”全诗
好峰行恐尽,流水语相随。
黑壤生红黍,黄猿领白儿。
因思石桥月,曾与故人期。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《春山行》贯休 翻译、赏析和诗意
春山行
重叠太古色,濛濛花雨时。
好峰行恐尽,流水语相随。
黑壤生红黍,黄猿领白儿。
因思石桥月,曾与故人期。
诗意:《春山行》描绘了作者在春天行走于山中的景色和心情。诗中以山、水、花等描绘自然景色,以及石桥和月光等元素来表达作者对自然的热爱和对故人的思念之情。
赏析:此诗表现了春天山水的美丽景色和动人气息,给人以温暖、舒心之感。诗中的“太古色”形容山色沉稳古老,给人一种历久弥新的感觉。诗人将花雨与山色结合,形容花雨如细细雾气,点缀在山间,增添了一抹柔美的景致。而“好峰行恐尽,流水语相随”则表现了山峰耸峙、宛如世外桃源,流水潺潺,发出如语言般的美妙声音。此诗末两句表达了作者的思念之情,石桥和月光成为作者与故人相约的象征。整首诗流畅自然,通过描绘山水景色和表达思念之情,使读者感受到春山的美丽和恬静。
“濛濛花雨时”全诗拼音读音对照参考
chūn shān xíng
春山行
chóng dié tài gǔ sè, méng méng huā yǔ shí.
重叠太古色,濛濛花雨时。
hǎo fēng xíng kǒng jǐn, liú shuǐ yǔ xiāng suí.
好峰行恐尽,流水语相随。
hēi rǎng shēng hóng shǔ, huáng yuán lǐng bái ér.
黑壤生红黍,黄猿领白儿。
yīn sī shí qiáo yuè, céng yǔ gù rén qī.
因思石桥月,曾与故人期。
“濛濛花雨时”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。