“平明出御沟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平明出御沟”全诗
绿水澄明月,红罗结绮楼。
弦歌争浦入,冠盖逐川流。
白鱼臣作伴,相对舞王舟。
更新时间:2024年分类:
《泛舟侍宴应制》张易之 翻译、赏析和诗意
《泛舟侍宴应制》是唐代张易之创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅泛舟游览的美景,并以此为背景,表达了作者对自然景色与人文活动的赞美之情。
译文如下:
清晨出航离宫沟,解开船上缆绳坐舟。
绿水明澈月照耀,红罗绣楼笼罩着。
琴弦歌声争相迎入溪水,彩帽盖顶随着江流。
洁白的鱼儿作为臭的伴侣,对舞在王者的船上。
这首诗以平明时分泛舟为主题,以景色和人物的描写为手法,以多处对仗的修辞方式塑造出活泼、流畅的节奏,展现了大自然的美丽景色和人们的欢乐。
作者用“绿水澄明月,红罗结绮楼”来形容景色,绿水明澈、月色照耀,红罗楼阁绣成绮丽图案,给人以美丽绚烂的感觉。
诗中提到的“弦歌争浦入,冠盖逐川流”描绘了船上的人们以音乐和歌声相互较量,华冠华盖随着江水一同飘荡的情景,表达了人们欢乐的心情和快乐的活动。
结尾处的“白鱼臣作伴,相对舞王舟”用白鱼作为王舟的伴侣,形象地表达了人与自然之间和谐共处的意境,展示了一种宴会场景中的欢愉气氛。
整首诗字里行间充满了快乐和活力,以自然景色与人的活动相结合,展示了盛世的浓烈氛围和人们的豪情壮志。通过诗词的构思和描写,赋予了这幅景象以诗意和艺术价值。
“平明出御沟”全诗拼音读音对照参考
fàn zhōu shì yàn yìng zhì
泛舟侍宴应制
píng míng chū yù gōu, jiě lǎn zuò huí zhōu.
平明出御沟,解缆坐回舟。
lǜ shuǐ chéng míng yuè, hóng luó jié qǐ lóu.
绿水澄明月,红罗结绮楼。
xián gē zhēng pǔ rù, guān gài zhú chuān liú.
弦歌争浦入,冠盖逐川流。
bái yú chén zuò bàn, xiāng duì wǔ wáng zhōu.
白鱼臣作伴,相对舞王舟。
“平明出御沟”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。