“侠客重恩光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侠客重恩光”全诗
瞥闻传羽檄,驰突救边荒。
转战磨笄地,横行戴斗乡。
将军占太白,小妇怨流黄。
騕褭青丝骑,娉婷红粉妆。
一春莺度曲,八月雁成行。
谁堪坐秋思,罗袖拂空床。
更新时间:2024年分类: 出塞
《出塞》张易之 翻译、赏析和诗意
诗词《出塞》的中文译文为:
侠客重恩光,骏马饰金装。
瞥闻传羽檄,驰突救边荒。
转战磨笄地,横行戴斗乡。
将军占太白,小妇怨流黄。
騕褭青丝骑,娉婷红粉妆。
一春莺度曲,八月雁成行。
谁堪坐秋思,罗袖拂空床。
这首诗词描绘了一个忠义之士奔赴边塞,履行保卫国家的使命的英勇形象。他身穿华丽的金装,骑着一匹骏马,出使边境,听到传递来的紧急军令,立即驰骋前线,拯救边疆的荒芜。
他在长时间的战斗中,历经艰辛,到处转战于磨笄地和戴斗乡,战胜困难和敌人。将军将太白山占据,小妇人对长城外的河水感到哀愁和不满。
出征的侠客既英俊又勇敢,青丝飘扬,骑马矫健,而美丽的妇人娉婷妆饰,岂料秋天思念漫天,只剩下罗袖空坐吟诗。
这首诗词通过描绘英雄人物的忠勇形象和战斗场景,表达了作者对忠诚、英勇和牺牲精神的赞美。诗词中的意象都非常生动,在极简的文字之中展现出了坚韧和无畏的力量,同时也点出了战争背后的残酷和孤寂。整体上,这首诗词向读者传达了对身处战乱边塞的勇士的敬意和对战争的思考。
“侠客重恩光”全诗拼音读音对照参考
chū sài
出塞
xiá kè zhòng ēn guāng, jùn mǎ shì jīn zhuāng.
侠客重恩光,骏马饰金装。
piē wén chuán yǔ xí, chí tū jiù biān huāng.
瞥闻传羽檄,驰突救边荒。
zhuǎn zhàn mó jī dì, héng xíng dài dòu xiāng.
转战磨笄地,横行戴斗乡。
jiāng jūn zhàn tài bái, xiǎo fù yuàn liú huáng.
将军占太白,小妇怨流黄。
yǎo niǎo qīng sī qí, pīng tíng hóng fěn zhuāng.
騕褭青丝骑,娉婷红粉妆。
yī chūn yīng dù qǔ, bā yuè yàn chéng háng.
一春莺度曲,八月雁成行。
shuí kān zuò qiū sī, luó xiù fú kōng chuáng.
谁堪坐秋思,罗袖拂空床。
“侠客重恩光”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。