“飞鸟好羽毛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞鸟好羽毛”全诗
我闻富有石季伦,楼台五色干星辰。
乐如天乐日夜闻,锦姝绣妾何纷纷。
真珠帘中,姑射神人。
文金线玉,香成暮云。
孙秀若不杀,晋室应更贫。
伊水削行路,冢石花磷磷。
苍茫金谷园,牛羊龁荆榛。
飞鸟好羽毛,疑是绿珠身。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《洛阳尘》贯休 翻译、赏析和诗意
洛阳尘,指洛阳的尘土。贯休在这首诗中表达了对洛阳的怀念和悲伤之情。诗中描绘了过去繁华的洛阳城变得茫茫一片尘土,以及一些具体的景物和人物。
诗词中文译文:
曾经,曾经是洛阳城的人,
现在成了茫茫洛阳尘。
我听说石季伦很富有,
楼台五彩耀星辰。
天上的音乐日夜不绝,
美女们像锦绣一片。
真珠挂帘内是姑射神仙,
金丝线玉做成的香云。
如果孙秀若不被杀害,
晋室可能不会更贫瘠。
伊水挖出的路,冢石上开满了花。
苍茫的金谷园,草木都被牛羊啃食。
飞鸟的羽毛多么美丽,
让人怀疑是绿宝石为身躯。
诗意和赏析:
这首诗以洛阳尘为象征,表达了贯休对洛阳昔日繁华的怀念之情。诗中通过对洛阳城中的景物和人物的描绘来展现过去的辉煌和今天的凄凉。洛阳曾是唐朝的都城,繁华的文化和经济中心,但在贯休时代,洛阳已经衰败成了一片尘土。诗人通过描绘洛阳的变迁、繁华的景物以及贫瘠的现状,表现出对过去的怀念和对现实的悲伤之情。
诗中提到了石季伦和孙秀若,这是贯休时代的两位重要政治人物。石季伦是唐中宗时期的宰相,他的富有和权势反映了昔日洛阳的辉煌。孙秀若则是贯休的朋友,他原本是唐宪宗时期的宰相,被宋光宗所杀。在诗中提到他们,既是对过去的回忆,也显示了贯休对时局的担忧。
整首诗以对洛阳的怀念为主题,通过描绘过去和现在的对比,表达了对时光流转和城市兴衰的思考。贯休以简洁而富有感情的语言,展现了对洛阳辉煌时期的留恋和现实的失落。这首诗具有强烈的诗意和沉思的意味,描绘了人类的兴衰和岁月的无情。
“飞鸟好羽毛”全诗拼音读音对照参考
luò yáng chén
洛阳尘
xī shí xī shí luò chéng rén, jīn zuò máng máng luò chéng chén.
昔时昔时洛城人,今作茫茫洛城尘。
wǒ wén fù yǒu shí jì lún,
我闻富有石季伦,
lóu tái wǔ sè gàn xīng chén.
楼台五色干星辰。
lè rú tiān lè rì yè wén, jǐn shū xiù qiè hé fēn fēn.
乐如天乐日夜闻,锦姝绣妾何纷纷。
zhēn zhū lián zhōng, gū yè shén rén.
真珠帘中,姑射神人。
wén jīn xiàn yù, xiāng chéng mù yún.
文金线玉,香成暮云。
sūn xiù ruò bù shā,
孙秀若不杀,
jìn shì yīng gèng pín.
晋室应更贫。
yī shuǐ xuē xíng lù, zhǒng shí huā lín lín.
伊水削行路,冢石花磷磷。
cāng máng jīn gǔ yuán,
苍茫金谷园,
niú yáng hé jīng zhēn.
牛羊龁荆榛。
fēi niǎo hǎo yǔ máo, yí shì lǜ zhū shēn.
飞鸟好羽毛,疑是绿珠身。
“飞鸟好羽毛”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。