“所以蒿里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“所以蒿里”全诗
所以蒿里,坟出蕺蕺。
气凌云天,龙腾凤集。
尽为风消土吃,狐掇蚁拾。
黄金不啼玉不泣,白杨骚屑,乱风愁月。
折碑石人,莽秽榛没。
牛羊窸窣,时见牧童儿,弄枯骨。
更新时间:2024年分类:
作者简介(贯休)
贯休(823~912年),俗姓姜,字德隐,婺州兰豁(一说为江西进贤县)人,唐末五代著名画僧。7岁时投兰溪和安寺圆贞禅师出家为童侍。贯休记忆力特好,日诵《法华经》1000字,过目不忘。贯休雅好吟诗,常与僧处默隔篱论诗,或吟寻偶对,或彼此唱和,见者无不惊异。贯休受戒以后,诗名日隆,仍至于远近闻名。乾化二年(915年)终于所居,世寿89。
《蒿里》贯休 翻译、赏析和诗意
蒿里,
兔子不晚,乌鸦更急,
只怕穆王的八匹骏马,
鞭子打不及。
所以在蒿丛里,
坟头上草茂盛。
气势冲破云天,
龙腾凤舞。
一切都被风吹散,
土被蚂蚁咬食。
黄金不哭泣,玉不流泪,
白杨叶飞舞,
狂风忧愁月。
碑石折断,人像埋没在丛林中。
牛羊的叫声时有所闻,
牧童们玩弄着枯骨。
诗意解析:
《蒿里》这首诗描述了一个荒废的墓地。诗中的兔子和乌鸦代表着时间的流逝,它们在提醒人们生命的短暂和宝贵。然而,穆王的骏马却无法及时抵达墓地,这反映出穆王对逝者的冷漠。诗中蒿丛茂盛、草木凋零、碑石折断等形象,表达了墓地的荒凉和被遗忘的状态。最后,诗人通过牛羊的叫声和牧童的行为,揭示了人们对于生死的冷漠和忘记的态度。整首诗寓意深远,通过描写荒废的墓地,诗人呼吁人们珍惜生命、尊重逝者。
赏析:
这首诗采用了对仗押韵的形式,语言简练明了,形象生动。诗中使用了丰富的象征手法和意象,如兔子、乌鸦、穆王的八匹骏马等,使诗词富有表现力和艺术感。通过对墓地的描写,诗人展现了一片荒凉和被遗忘的景象,寓意深远。整首诗以生动的形象和独特的表达方式,引发读者对于生命、生死和人性的思考。
“所以蒿里”全诗拼音读音对照参考
hāo lǐ
蒿里
tù bù chí, wū gèng jí, dàn kǒng mù wáng bā jùn, zhe biān bù jí.
兔不迟,乌更急,但恐穆王八骏,著鞭不及。
suǒ yǐ hāo lǐ,
所以蒿里,
fén chū jí jí.
坟出蕺蕺。
qì líng yún tiān, lóng téng fèng jí.
气凌云天,龙腾凤集。
jǐn wèi fēng xiāo tǔ chī,
尽为风消土吃,
hú duō yǐ shí.
狐掇蚁拾。
huáng jīn bù tí yù bù qì, bái yáng sāo xiè, luàn fēng chóu yuè.
黄金不啼玉不泣,白杨骚屑,乱风愁月。
zhé bēi shí rén, mǎng huì zhēn méi.
折碑石人,莽秽榛没。
niú yáng xī sū, shí jiàn mù tóng ér, nòng kū gǔ.
牛羊窸窣,时见牧童儿,弄枯骨。
“所以蒿里”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。