“为忆南游人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为忆南游人”出自唐代子兰的《襄阳曲》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wèi yì nán yóu rén,诗句平仄:仄仄平平平。
“为忆南游人”全诗
《襄阳曲》
为忆南游人,移家大堤住。
千帆万帆来,尽过门前去。
千帆万帆来,尽过门前去。
更新时间:2024年分类:
作者简介(子兰)
唐昭宗朝文章供奉,诗一卷。(出《全唐诗》卷八百二十四)。
《襄阳曲》子兰 翻译、赏析和诗意
襄阳曲
为忆南游人,移家大堤住。
千帆万帆来,尽过门前去。
译文:
回忆起南方的游人,搬家住在大堤旁。
千帆万帆都过来,尽在我门前离去。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人子兰所作,描绘了襄阳市的景象和情感回忆。诗人表示自己搬家住在大堤旁,大堤是河流或江湖的防洪设施,也是交通要道,常常有各地的船只经过。
诗中的“为忆南游人”表达了诗人对曾经来过襄阳的南方游人的思念之情。他们乘船千帆万帆来到襄阳,但又都在诗人家门前离去。这里的门前可以理解为诗人所处的大堤旁,也可以理解为他的家门前。
诗人将自己搬家住在大堤旁,目的可能是为了更好地观赏船只的经过,也可能是为了纪念或追忆曾经来过的南方游人。
整首诗简洁明快,字里行间流露出对往事的眷恋和对南方游人的思念之情。通过描绘大堤旁千帆万帆的景象,诗人抒发了他的情感,并展现出了襄阳的繁华与热闹。这首诗通过简洁而富有情感的语言,使读者能够感受到诗人对过往时光的回忆和对旧日友人的思念之情。
“为忆南游人”全诗拼音读音对照参考
xiāng yáng qǔ
襄阳曲
wèi yì nán yóu rén, yí jiā dà dī zhù.
为忆南游人,移家大堤住。
qiān fān wàn fān lái, jǐn guò mén qián qù.
千帆万帆来,尽过门前去。
“为忆南游人”平仄韵脚
拼音:wèi yì nán yóu rén
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“为忆南游人”的相关诗句
“为忆南游人”的关联诗句
网友评论
* “为忆南游人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为忆南游人”出自子兰的 (襄阳曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。